Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

超载
levier de vitesses
Oxford-Hachette French Dictionary
stick shift SAM. am. angl. DIRKAL.
Oxford-Hachette French Dictionary
I. shift [brit. angl. ʃɪft, am. angl. ʃɪft] SAM.
1. shift (alteration):
changement m. spol (in de)
modification ž. spol (in de)
2. shift (in workplace):
équipe ž. spol
poste m. spol
3. shift nesprem.:
robe ž. spol droite or fourreau
chemise ž. spol
4. shift LINGV.:
mutation ž. spol
5. shift GEOL.:
faille ž. spol
glissement m. spol
6. shift RAČ.:
décalage m. spol
7. shift am. angl. DIRKAL. → gear shift
8. shift (on keyboard) → shift key
II. shift [brit. angl. ʃɪft, am. angl. ʃɪft] GLAG. preh. glag.
1. shift (move):
shift furniture
shift vehicle
shift arm, leg, head
shift GLED. scenery
to shift sth away from wall, window
to shift sth into room, garden
shift your arse sleng! brit. angl.
bouge ton cul! sleng
2. shift (get rid of):
shift stain, dirt
I can't shift this cold pog.! brit. angl.
3. shift (transfer):
shift fig. blame, responsibility
rejeter (onto sur)
4. shift am. angl. DIRKAL.:
III. shift [brit. angl. ʃɪft, am. angl. ʃɪft] GLAG. nepreh. glag.
1. shift:
shift, a. shift about (move around) load, contents:
shift, a. shift about cargo:
2. shift (move):
the scene shifts to Ireland FILM, GLED.
shift pog.! brit. angl.
pousse-toi! pog.
3. shift (change):
shift opinion, attitude:
shift wind:
4. shift brit. angl. (go quickly) pog.:
shift person:
shift vehicle:
foncer pog.
5. shift am. angl. DIRKAL.:
IV. shift [brit. angl. ʃɪft, am. angl. ʃɪft] GLAG. povr. glag.
V. shift [brit. angl. ʃɪft, am. angl. ʃɪft]
to make shift with zastar.
shift key SAM.
gear shift [am. angl. ˈɡɪrˌʃɪft] SAM. am. angl.
1. gear shift (lever):
2. gear shift (process):
I. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] SAM.
1. stick:
bâton m. spol
bout m. spol de bois
bâton m. spol
stick VOJ.
bâton m. spol
2. stick:
canne ž. spol
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ŠPORT:
crosse ž. spol
maillet m. spol
5. stick (conductor's baton):
baguette ž. spol
6. stick VOJ.:
7. stick (piece of furniture):
stick pog.
meuble m. spol
8. stick brit. angl. (person) pog.:
9. stick (criticism):
stick pog.
critique ž. spol
10. stick ZRAČ. PROM.:
manche m. spol à balai
11. stick am. angl. DIRKAL.:
II. sticks SAM.
sticks mn. samost. pog.:
III. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (stab):
stick pig
2. stick (put):
to stick sb in a home pog.
stick it up your ass vulg.!
va te faire foutre! vulg.
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)
4. stick brit. angl. (bear) pog.:
stick person, situation
5. stick (impose) pog.:
6. stick (accuse falsely of) pog.:
IV. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig. price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
V. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk]
to be on the stick pog. am. angl.
to get on the stick pog. am. angl.
v slovarju PONS
stick shift SAM. am. angl.
v slovarju PONS
I. shift [ʃɪft] GLAG. preh. glag.
1. shift (rearrange):
shift blame
2. shift am. angl. (mechanics):
shift gears/lanes
3. shift (hurry):
4. shift brit. angl., avstral. angl. pog. (dispose of):
shift stains
II. shift [ʃɪft] GLAG. nepreh. glag.
1. shift (rearrange position):
shift wind
to shift into reverse am. angl.
2. shift pog. (move over):
3. shift pog. (move very fast):
III. shift [ʃɪft] SAM.
1. shift (alteration):
modification ž. spol
2. shift (period of work):
poste m. spol
3. shift (people working a shift):
équipe ž. spol
stick1 [stɪk] SAM.
1. stick (piece of wood):
bâton m. spol
2. stick (walking stick):
canne ž. spol
3. stick (long thin piece):
stick of cinnamon, chalk, dynamite
bâton m. spol
4. stick GASTR.:
tige ž. spol
stick of celery
branche ž. spol
5. stick brit. angl. pog. (punishment, criticism):
6. stick GLAS.:
baguette ž. spol
7. stick AVTO.:
8. stick slabš. pog. (remote area):
fraza:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (fix by adhesion):
2. stick (endure):
3. stick (jam):
fraza:
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (affix):
2. stick (put):
to stick sth into sth
3. stick (not be able to do sth):
to be stuck for sth pog.
4. stick (endure):
to get stuck in(to) sth pog.
5. stick pog. (tolerate):
6. stick (increase):
v slovarju PONS
stick shift SAM.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. shift [ʃɪft] GLAG. preh. glag.
1. shift (rearrange):
shift blame
2. shift AVTO.:
shift gears, lanes
II. shift [ʃɪft] GLAG. nepreh. glag.
1. shift (rearrange position):
shift wind
2. shift AVTO.:
3. shift pog. (move over):
III. shift [ʃɪft] SAM.
1. shift (alteration):
modification ž. spol
2. shift (period of work):
poste m. spol
3. shift (people working a shift):
équipe ž. spol
stick1 [stɪk] SAM.
1. stick:
bâton m. spol
canne ž. spol
2. stick:
stick of cinnamon, chalk, dynamite
bâton m. spol
stick of butter
morceau m. spol
3. stick culin:
tige ž. spol
stick of celery
branche ž. spol
4. stick GLAS. (for conducting):
baguette ž. spol
5. stick AVTO.:
6. stick pog. (remote area):
fraza:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (fix by adhesion):
2. stick (endure):
3. stick (jam):
fraza:
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (affix):
2. stick (put, insert):
to stick sth into sth
3. stick pog. (not be able to do):
4. stick (endure):
to get stuck in sth pog.
Present
Ishift
youshift
he/she/itshifts
weshift
youshift
theyshift
Past
Ishifted
youshifted
he/she/itshifted
weshifted
youshifted
theyshifted
Present Perfect
Ihaveshifted
youhaveshifted
he/she/ithasshifted
wehaveshifted
youhaveshifted
theyhaveshifted
Past Perfect
Ihadshifted
youhadshifted
he/she/ithadshifted
wehadshifted
youhadshifted
theyhadshifted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
This can create problems for locations which become exposed to increases in population, decreases in population, or a shift in the demographic composition of a population.
en.wikipedia.org
He explained that this shift took place because of a growing pressure from the clergy and musical scholars to bring carol-singing into churches.
news.bbc.co.uk
He worked the night shift at a convenience store and worked at a restaurant as a chef's assistant.
en.wikipedia.org
Similarly, the burden of taxation has to shift from the shoulders of the workforce to such areas as, for example, speculative currency dealing.
www.europarl.europa.eu
But as the world's population bulges and diets shift, short-term wants will generate cross-currents against long-term needs.
www.pbs.org