Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Addieren
coller
Oxford-Hachette French Dictionary
I. stick together GLAG. [brit. angl. stɪk -, am. angl. stɪk -] (stick together)
1. stick together (become fixed to each other):
2. stick together (remain loyal):
3. stick together (not separate):
II. stick together GLAG. [brit. angl. stɪk -, am. angl. stɪk -] (stick [sth] together, stick together [sth])
stick together objects, pieces:
Oxford-Hachette French Dictionary
coller pâtes, riz, semoule:
coller feuilles, morceaux
Oxford-Hachette French Dictionary
I. together [brit. angl. təˈɡɛðə, am. angl. təˈɡɛðər] PRISL. Together in its main adverbial senses is almost always translated by ensemble.
together frequently occurs as the second element in certain verb combinations (get together, pull together, put together, tie together etc.). For translations for these, see the appropriate verb entry (get together, pull together, tie together etc.).
For examples and further uses, see the entry below.
1. together (as a pair or group):
to be close together objects , trees, plants etc:
2. together (so as to be joined):
3. together (in harmony):
4. together (at the same time):
5. together (without interruption):
II. together [brit. angl. təˈɡɛðə, am. angl. təˈɡɛðər] PRID. pog.
III. together with PREDL.
IV. together [brit. angl. təˈɡɛðə, am. angl. təˈɡɛðər]
I. tie together GLAG. [brit. angl. tʌɪ -, am. angl. taɪ -] (tie together)
tie together facts, information:
II. tie together GLAG. [brit. angl. tʌɪ -, am. angl. taɪ -] (tie [sth] together, tie together [sth])
tie together bundles, objects:
I. pull together GLAG. [brit. angl. pʊl -, am. angl. pʊl -] (pull together)
II. pull together GLAG. [brit. angl. pʊl -, am. angl. pʊl -] (pull [sth] together)
I. get together GLAG. (get together) (assemble)
se réunir (about , over pour discuter de)
II. get together GLAG. (get [sb/sth] together, get together [sb/sth])
1. get together (assemble):
get together different people, groups
2. get together (accumulate):
get together food parcels, truckload
3. get together (form):
get together company, action group
I. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] SAM.
1. stick:
bâton m. spol
bout m. spol de bois
bâton m. spol
stick VOJ.
bâton m. spol
2. stick:
canne ž. spol
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ŠPORT:
crosse ž. spol
maillet m. spol
5. stick (conductor's baton):
baguette ž. spol
6. stick VOJ.:
7. stick (piece of furniture):
stick pog.
meuble m. spol
8. stick brit. angl. (person) pog.:
9. stick (criticism):
stick pog.
critique ž. spol
10. stick ZRAČ. PROM.:
manche m. spol à balai
11. stick am. angl. DIRKAL.:
II. sticks SAM.
sticks mn. samost. pog.:
III. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (stab):
stick pig
2. stick (put):
to stick sb in a home pog.
stick it up your ass vulg.!
va te faire foutre! vulg.
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)
4. stick brit. angl. (bear) pog.:
stick person, situation
5. stick (impose) pog.:
6. stick (accuse falsely of) pog.:
IV. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig. price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
V. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk]
to be on the stick pog. am. angl.
to get on the stick pog. am. angl.
v slovarju PONS
I. stick together GLAG. preh. glag.
II. stick together GLAG. nepreh. glag.
1. stick together (adhere):
2. stick together (not separate):
3. stick together (remain loyal):
v slovarju PONS
agglutiner matériaux
coller pièces
recoller morceaux, vase cassé
v slovarju PONS
I. together [təˈgeðəʳ, am. angl. -ɚ] PRISL.
fraza:
II. together [təˈgeðəʳ, am. angl. -ɚ] PRID. pog.
stick1 [stɪk] SAM.
1. stick (piece of wood):
bâton m. spol
2. stick (walking stick):
canne ž. spol
3. stick (long thin piece):
stick of cinnamon, chalk, dynamite
bâton m. spol
4. stick GASTR.:
tige ž. spol
stick of celery
branche ž. spol
5. stick brit. angl. pog. (punishment, criticism):
6. stick GLAS.:
baguette ž. spol
7. stick AVTO.:
8. stick slabš. pog. (remote area):
fraza:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (fix by adhesion):
2. stick (endure):
3. stick (jam):
fraza:
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (affix):
2. stick (put):
to stick sth into sth
3. stick (not be able to do sth):
to be stuck for sth pog.
4. stick (endure):
to get stuck in(to) sth pog.
5. stick pog. (tolerate):
6. stick (increase):
v slovarju PONS
I. stick together GLAG. preh. glag.
II. stick together GLAG. nepreh. glag.
1. stick together (adhere):
2. stick together (not separate):
3. stick together (remain loyal):
v slovarju PONS
agglutiner matériaux
coller pièces
recoller morceaux, vase cassé
v slovarju PONS
I. together [tə·ˈgeð·ər] PRISL.
fraza:
II. together [tə·ˈgeð·ər] PRID. pog.
stick1 [stɪk] SAM.
1. stick:
bâton m. spol
canne ž. spol
2. stick:
stick of cinnamon, chalk, dynamite
bâton m. spol
stick of butter
morceau m. spol
3. stick culin:
tige ž. spol
stick of celery
branche ž. spol
4. stick GLAS. (for conducting):
baguette ž. spol
5. stick AVTO.:
6. stick pog. (remote area):
fraza:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (fix by adhesion):
2. stick (endure):
3. stick (jam):
fraza:
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (affix):
2. stick (put, insert):
to stick sth into sth
3. stick pog. (not be able to do):
4. stick (endure):
to get stuck in sth pog.
Present
Istick together
youstick together
he/she/itsticks together
westick together
youstick together
theystick together
Past
Istuck together
youstuck together
he/she/itstuck together
westuck together
youstuck together
theystuck together
Present Perfect
Ihavestuck together
youhavestuck together
he/she/ithasstuck together
wehavestuck together
youhavestuck together
theyhavestuck together
Past Perfect
Ihadstuck together
youhadstuck together
he/she/ithadstuck together
wehadstuck together
youhadstuck together
theyhadstuck together
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In some pieces it is used together with the "kendang", especially to accompany dance.
en.wikipedia.org
Many farmers moved to the island with their families and together with the help of their wives developed the land's agriculture.
en.wikipedia.org
It is a video collection, tied together with a loose plotline.
en.wikipedia.org
Together with digital sales since it has sold over a million.
en.wikipedia.org
Together with to the south the three mountains may be referred to as.
en.wikipedia.org