Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

torn
déchiré

Oxford-Hachette French Dictionary

I. torn [brit. angl. tɔːn, am. angl. tɔrn] GLAG. del. Pf.

torn → tear

II. torn [brit. angl. tɔːn, am. angl. tɔrn] PRID. (all contexts)

torn

I. tear1 [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr] SAM.

1. tear (gen):

déchirure ž. spol (in dans)
accroc m. spol (in à or dans)

2. tear MED.:

déchirure ž. spol

II. tear1 <pret. tore; del. Pf. torn> [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr] GLAG. preh. glag.

1. tear (rip):

tear garment, paper
déchirer (on sur)
tear flesh, prey
to tear sth from or out of book, notepad
to tear sth in half or in two
to tear sth to pieces or bits or shreds fig. proposal, argument, book, film
to tear sth to pieces or bits or shreds dobes. fabric
to tear sth to pieces or bits or shreds objet
to tear sb to pieces fig.
to tear sb to pieces dobes.
to tear one's hair (out) dobes., fig.

2. tear (remove by force):

to tear sth from or off roof, surface, object
to tear sth from sb's hands or grasp
to tear sth out of ground

3. tear (emotionally) tjrs au passif:

to be torn between options, persons

4. tear (divided):

III. tear1 <pret. tore; del. Pf. torn> [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr] GLAG. nepreh. glag.

1. tear (rip):

to tear into flesh, cloth

2. tear (rush):

3. tear:

to tear at (pull forcefully) animal: flesh, prey
to tear at person: rubble

fraza:

engueuler sleng (about à cause de)

IV. tearing PRID.

1. tearing:

2. tearing pog.:

to be in a tearing hurry brit. angl.
être terriblement pressé (to do de faire)

V. tear1 [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr]

that's torn it pog.! brit. angl.

tear2 [brit. angl. tɪə, am. angl. tɪr] SAM. gén mn.

larme ž. spol
to end in tears game, party:
to end in tears campaign, experiment:

war-torn PRID.

war-torn

strife-torn, strife-ridden PRID.

strife-torn

I. tear1 [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr] SAM.

1. tear (gen):

déchirure ž. spol (in dans)
accroc m. spol (in à or dans)

2. tear MED.:

déchirure ž. spol

II. tear1 <pret. tore; del. Pf. torn> [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr] GLAG. preh. glag.

1. tear (rip):

tear garment, paper
déchirer (on sur)
tear flesh, prey
to tear sth from or out of book, notepad
to tear sth in half or in two
to tear sth to pieces or bits or shreds fig. proposal, argument, book, film
to tear sth to pieces or bits or shreds dobes. fabric
to tear sth to pieces or bits or shreds objet
to tear sb to pieces fig.
to tear sb to pieces dobes.
to tear one's hair (out) dobes., fig.

2. tear (remove by force):

to tear sth from or off roof, surface, object
to tear sth from sb's hands or grasp
to tear sth out of ground

3. tear (emotionally) tjrs au passif:

to be torn between options, persons

4. tear (divided):

III. tear1 <pret. tore; del. Pf. torn> [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr] GLAG. nepreh. glag.

1. tear (rip):

to tear into flesh, cloth

2. tear (rush):

3. tear:

to tear at (pull forcefully) animal: flesh, prey
to tear at person: rubble

fraza:

engueuler sleng (about à cause de)

IV. tearing PRID.

1. tearing:

2. tearing pog.:

to be in a tearing hurry brit. angl.
être terriblement pressé (to do de faire)

V. tear1 [brit. angl. tɛː, am. angl. tɛr]

that's torn it pog.! brit. angl.

tear2 [brit. angl. tɪə, am. angl. tɪr] SAM. gén mn.

larme ž. spol
to end in tears game, party:
to end in tears campaign, experiment:

tear-stained [brit. angl. ˈtɪəsteɪnd, am. angl. ˈtɪrsteɪnd] PRID.

tear-stained pillow, letter

I. tear away GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear away)

tear away paper, tape:

II. tear away GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear away [sth])

tear away wrapping, bandage:

III. tear away GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear [sb] away)

tear away person:

arracher (from à)
s'arracher à qc/qn (to do pour faire)

I. tear apart GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear [sth] apart, tear apart [sth])

1. tear apart (destroy):

tear apart dobes. prey, game
tear apart building
tear apart fig. relationship, organization, country
tear apart film, novel, essay

2. tear apart (separate):

tear apart connected items

II. tear apart GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear [sb] apart)

1. tear apart (torment):

tear apart fig.

2. tear apart (criticize):

tear apart pog.

3. tear apart dobes.:

tear apart (separate) two people

I. tear down GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear [sth] down, tear down [sth])

tear down building, wall, statue:

to tear sth down from wall, lamppost

I. tear off GLAG. [brit. angl. tɛː -, am. angl. tɛr -] (tear [sth] off, tear off [sth])

1. tear off (remove):

tear off (carefully) coupon, strip, petal
tear off (violently) aerial, wiper
tear off wrapping paper

2. tear off (write):

tear off pog. pog. letter, memo

v slovarju PONS

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

torn [tɔ:n, am. angl. tɔ:rn] GLAG.

torn del. Pf. of tear

I. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] SAM.

déchirure ž. spol

II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, am. angl. ter] GLAG. preh. glag.

1. tear (rip, pull apart):

tear a. fig.
to tear sth into shreds to tear a muscle
to tear sb/sth to shreds fig.

2. tear fig.:

III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, am. angl. ter] GLAG. nepreh. glag.

1. tear (rip, come asunder):

2. tear (rush wildly):

tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] SAM.

larme ž. spol

war-torn PRID.

war-torn

tear1 [tɪəʳ, am. angl. tɪr] SAM.

larme ž. spol

I. tear2 [teəʳ, am. angl. ter] SAM.

déchirure ž. spol

II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, am. angl. ter] GLAG. preh. glag.

1. tear (rip, pull apart):

tear a. fig.
to tear sth into shreds to tear a muscle
to tear sb/sth to shreds fig.

2. tear fig.:

III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, am. angl. ter] GLAG. nepreh. glag.

1. tear (rip, come asunder):

2. tear (rush wildly):

tear out GLAG. preh. glag.

1. tear out (rip):

2. tear out fig.:

tear apart GLAG. preh. glag.

1. tear apart (rip wildly):

tear apart package, machine

2. tear apart (divide):

tear apart party, family

3. tear apart (criticise, attack):

tear apart physically
tear apart in writing

4. tear apart (search thoroughly, ransack):

tear into GLAG. preh. glag. pog.

1. tear into (attack):

2. tear into (criticize):

tear into employee
tear into film, book
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
torn
torn
déchirure d'un vêtement
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

torn [tɔrn] GLAG.

torn del. Pf. of tear

I. tear2 [ter] SAM.

déchirure ž. spol

II. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. preh. glag.

1. tear (rip, pull apart):

tear a. fig.
to tear sb/sth to shreds fig.

2. tear fig.:

III. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. nepreh. glag.

1. tear (rip, come asunder):

2. tear (rush wildly):

tear1 [tɪr] SAM.

larme ž. spol

war-torn PRID.

war-torn

tear1 [tɪr] SAM.

larme ž. spol

I. tear2 [ter] SAM.

déchirure ž. spol

II. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. preh. glag.

1. tear (rip, pull apart):

tear a. fig.
to tear sb/sth to shreds fig.

2. tear fig.:

III. tear2 <tore, torn> [ter] GLAG. nepreh. glag.

1. tear (rip, come asunder):

2. tear (rush wildly):

tear apart GLAG. preh. glag.

1. tear apart (rip wildly):

tear apart package, machine

2. tear apart (divide):

tear apart party, family

3. tear apart (criticize, attack):

tear apart physically
tear apart in writing

4. tear apart (search thoroughly, ransack):

tear into GLAG. preh. glag. pog.

1. tear into (attack):

2. tear into (criticize):

tear into employee
tear into film, book

tear away GLAG. preh. glag.

to tear sb away from sb/sth
arracher qn à qn/qc

tear out GLAG. preh. glag.

1. tear out (rip):

2. tear out fig.:

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
torn
déchirure d'un vêtement

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The steersman reported no response to his wheel as the lower rudder cables had been torn away.
en.wikipedia.org
The war-torn city began to see some positive development as millions of expats returned to the country.
en.wikipedia.org
He took it further and added a witty one-liner that if both started pulling at his hands from both sides, he would be torn apart!
www.thehindu.com
In the scuffle it's torn apart and everyone recoils in horror.
en.wikipedia.org
Families were torn apart and the Channel Islanders suffered hunger and despair for five long years.
archive.archaeology.org