angleško » slovenski

slov·en [ˈslʌvən] SAM. dated (messy, unkempt)

zanemarjenec(zanemarjenka) m. spol (ž. spol)

I . slum·ber [ˈslʌmbəʳ] GLAG. nepreh. glag.

II . slum·ber [ˈslʌmbəʳ] SAM.

1. slumber (sleep):

spanje m. spol
slumber fig.
slumber party am. angl.

2. slumber (dreams):

slumbers mn.
sanje ž. spol mn.

I . slack·en [ˈslækən] GLAG. preh. glag.

1. slacken (make less tight):

popuščati [dov. obl. popustiti]

2. slacken (reduce):

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]

II . slack·en [ˈslækən] GLAG. nepreh. glag.

1. slacken (become less tight):

popuščati [dov. obl. popustiti]

2. slacken (diminish):

umirjati se [dov. obl. umiriti se]
upadati [dov. obl. upasti]

I . slump [slʌmp] SAM. GOSP.

1. slump (decline):

padec m. spol

2. slump (recession):

recesija ž. spol

II . slump [slʌmp] GLAG. nepreh. glag.

1. slump (fall dramatically):

močno upadati [dov. obl. močno upasti]

2. slump (fall heavily):

rušiti se [dov. obl. zrušiti se]

slung [slʌŋ] GLAG.

slung 1. pret., del. Pf. of sling:

glej tudi sling out , sling

sling out GLAG. preh. glag. pog. to sling out ⇄ sb/sth

I . sling [slɪŋ] SAM.

1. sling:

oporna ruta ž. spol
zanka ž. spol
nahrbtnik m. spol
jermen m. spol
zanka ž. spol

2. sling (weapon):

frača ž. spol

II . sling <slung, slung> [slɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. sling (fling):

metati [dov. obl. vreči]

3. sling (suspend):

I . slurp [slɜ:p] pog. GLAG. nepreh. glag. (drink noisily)

srkati [dov. obl. srkniti]

II . slurp [slɜ:p] pog. GLAG. preh. glag.

srebati [dov. obl. srebniti]

III . slurp [slɜ:p] pog. SAM.

slush [slʌʃ] SAM. no mn.

1. slush (melting snow):

plundra ž. spol

2. slush slabš. (very sentimental language):

pocukranost ž. spol

slunk [slʌŋk] GLAG.

slunk 1. pret., del. Pf. of slink:

glej tudi slink

slink <slunk, slunk> [slɪŋk] GLAG. nepreh. glag.

sludge [slʌʤ] SAM. no mn.

I . sluice [slu:s] SAM.

zapornica ž. spol

II . sluice [slu:s] GLAG. nepreh. glag. to sluice out [from sth]

sluice water:

III . sluice [slu:s] GLAG. preh. glag. to sluice sth down

slur·ry [ˈslʌri] SAM. no mn. TEH.

brozga ž. spol

slushy [ˈslʌʃi] PRID.

1. slushy (melting):

2. slushy (very sentimental):

I . bra·zen [ˈbreɪzən] PRID.

II . bra·zen [ˈbreɪzən] GLAG. preh. glag. to brazen it out

1. brazen (pretend there is no problem):

2. brazen (show no remorse):

I . froz·en [frəʊzən] GLAG.

frozen del. Pf. of freeze:

II . froz·en [frəʊzən] PRID.

1. frozen (of water):

z(a)mrznjen

2. frozen GASTR.:

3. frozen fig. (of person):

4. frozen GOSP.:

frozen fig.

glej tudi freeze up , freeze

I . freeze [fri:z] SAM.

1. freeze METEOROL.:

zmrzal ž. spol

2. freeze GOSP.:

zamrznitev ž. spol

II . freeze <froze, frozen> [fri:z] GLAG. nepreh. glag.

1. freeze (become solid):

z(a)mrzovati [dov. obl. z(a)mrzniti]

2. freeze also fig. (get very cold):

3. freeze brezos. glag. (be below freezing point):

4. freeze (turn to ice):

z(a)mrzovati [dov. obl. z(a)mrzniti]

5. freeze (be still):

III . freeze <froze, frozen> [fri:z] GLAG. preh. glag.

1. freeze (turn to ice):

ledeneti [dov. obl. zaledeneti]

2. freeze (preserve):

zamrzovati [dov. obl. zamrzniti]

4. freeze GOSP.:

5. freeze MED.:

I . slug <-gg-> [ˈslʌg] GLAG. preh. glag. pog.

1. slug (hit with hard blow):

2. slug (fight physically or verbally):

II . slug [ˈslʌg] SAM.

1. slug (mollusc):

goli polž m. spol
lazar m. spol

2. slug (swig):

požirek m. spol

I . slum [slʌm] SAM.

slum m. spol
ubožna četrt ž. spol

II . slum <-mm-> [slʌm] GLAG. nepreh. glag.

I . slur <-rr-> [slɜ:ʳ] GLAG. preh. glag.

2. slur (damage sb's reputation):

klevetati [dov. obl. oklevetati]

II . slur [slɜ:ʳ] SAM.

slut [slʌt] SAM. slabš.

1. slut (promiscuous woman):

vlačuga ž. spol

2. slut (lazy, untidy woman):

nemarnica ž. spol

sleaze [sli:z] SAM.

1. sleaze no mn. (immorality):

pokvarjenost ž. spol

2. sleaze am. angl. pog. (person):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina