Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

яму
passare
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
I. get through GLAG. [ɡɛt -] (get through)
1. get through (squeeze through):
2. get through TELEKOM.:
3. get through:
4. get through (arrive):
get through news, supplies:
5. get through (survive):
farcela (by doing facendo)
6. get through:
get through ŠOL., UNIV. examinee:
II. get through GLAG. [ɡɛt -] (get through [sth])
1. get through (make way through):
get through checkpoint, mud
2. get through (reach end of):
get through book, revision
get through meal, task
get through actor: performance
3. get through (survive mentally):
4. get through (complete successfully) candidate, competitor:
get through exam, qualifying round
5. get through (consume, use):
get through supply of food
get through supply of drink
get through money
III. get through GLAG. [ɡɛt -] (get [sb, sth] through)
1. get through (squeeze through):
get through car, object, person
2. get through (help to endure):
get through pills, encouragement, strength of character:
3. get through (help through frontier etc.):
get through person, imported goods
4. get through (help to pass):
get through ŠOL., UNIV. candidate
5. get through POLIT.:
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
finire pasto, sigaretta
finire libro, correzioni
passare esame, test
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
I. through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PREDL.
1. through (from one side to the other):
2. through (via, by way of):
to look through binoculars, telescope
to look through hole, window, keyhole
3. through (past):
to go through red light
to get or go through barricade
to get or go through customs
to push one's way through crowd, undergrowth
4. through (among):
to fly through the air acrobat:
to fly through the air arrow, bullet:
to search through cupboard, bag
5. through (expressing source or agency):
6. through (because of):
7. through (until the end of):
8. through (up to and including):
1939 through 1945 am. angl.
dal 1939 al 1945 compreso
II. through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PRISL.
1. through (from one side to the other):
2. through (completely):
wet or soaked through coat, cloth
wet or soaked through person
3. through (from beginning to end):
4. through TELEKOM.:
fraza:
III. through [brit. angl. θruː, am. angl. θru] PRID.
1. through (finished):
through pog.
2. through (direct):
through train
through ticket
through freight
3. through (successful):
4. through brit. angl. (worn):
IV. through [brit. angl. θruː, am. angl. θru]
I. get <forma in -ing getting, 1. pret. got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [brit. angl. ɡɛt, am. angl. ɡɛt] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
to get sth from sb fig. trait, feature
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
get job
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
get taxi
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb
6. get (subscribe to):
get newspaper
7. get (acquire):
get reputation
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
9. get (fetch):
get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
13. get (deal with):
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
16. get (oblige to give) pog.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
17. get (catch) pog.:
get escapee
18. get MED.:
get disease
19. get (use as transport):
get bus, train
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
get fine
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
25. get (understand, hear):
where did you hear that?” - “I got it from Kathy
26. get (annoy, affect) pog.:
27. get (learn, learn of):
to get to do pog.
28. get (have opportunity):
29. get (start):
to get to doing pog.
30. get (must):
to have got to do homework, chore
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
33. get (cause):
to get sb pregnant pog.
II. get <forma in -ing getting, del. Pf. got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [brit. angl. ɡɛt, am. angl. ɡɛt] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) pog. astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get (put on) pog.:
to get into pyjamas, overalls
III. get [brit. angl. ɡɛt, am. angl. ɡɛt]
get along with you! brit. angl. pog.
get along with you! am. angl. pog.
get her! pog.
get him in that hat! pog.
to get it up pog.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.
v slovarju PONS
I. get through GLAG. preh. glag.
1. get through (succeed):
2. get through (finish):
3. get through (make understood):
far capire a qu che
II. get through GLAG. nepreh. glag.
to get through to sth/sb
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. through [θru:] PREDL.
1. through (spatial):
2. through (temporal):
3. through (until):
4. through (by means of):
II. through [θru:] PRISL.
1. through (of place):
2. through (of time):
3. through TELEKOM.:
passare qn a qn
4. through (completely):
fraza:
III. through [θru:] PRID.
1. through (finished):
2. through (direct):
3. through ŠOL.:
I. get <got, gotten> [get] GLAG. preh. glag. pog.
1. get (obtain, catch):
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth from sb
ricevere qc da qu
3. get (hear, understand):
to get sth/sb wrong
4. get (answer):
to get the door pog.
5. get (buy):
to get sth for sb
comprare qc a qn
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
7. get pog.:
II. get [get] GLAG. nepreh. glag.
1. get + samost./prid. (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
4. get pog. (begin):
Present
Iget through
youget through
he/she/itgets through
weget through
youget through
theyget through
Past
Igot through
yougot through
he/she/itgot through
wegot through
yougot through
theygot through
Present Perfect
Ihavegot through / am. angl. tudi gotten through
youhavegot through / am. angl. tudi gotten through
he/she/ithasgot through / am. angl. tudi gotten through
wehavegot through / am. angl. tudi gotten through
youhavegot through / am. angl. tudi gotten through
theyhavegot through / am. angl. tudi gotten through
Past Perfect
Ihadgot through / am. angl. tudi gotten through
youhadgot through / am. angl. tudi gotten through
he/she/ithadgot through / am. angl. tudi gotten through
wehadgot through / am. angl. tudi gotten through
youhadgot through / am. angl. tudi gotten through
theyhadgot through / am. angl. tudi gotten through
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The hall has gone through several disguises including hotel and country retreat.
en.wikipedia.org
Some aquarists filter or purify their water through deionization or reverse osmosis prior to using it.
en.wikipedia.org
The rotor consists of soft magnetic material, such as laminated silicon steel, which has multiple projections acting as salient magnetic poles through magnetic reluctance.
en.wikipedia.org
The team with the fastest time through the 48.6 km course based on the time of its first five riders wins the competition.
en.wikipedia.org
Given an arbitrary point on a torus, four circles can be drawn through it.
en.wikipedia.org