francosko » nemški

archer (-ère) [aʀʃe, -ɛʀ] SAM. m., ž. spol

archer (-ère)
Bogenschütze m. spol /-schützin ž. spol

marcher

I . percher [pɛʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. percher pog. (crécher):

in der ersten Etage hausen šalj. pog.

II . percher [pɛʀʃe] GLAG. preh. glag. pog. (mettre)

III . percher [pɛʀʃe] GLAG. povr. glag. se percher sur qc

1. percher oiseau:

sich auf etw tož. setzen

2. percher pog. (monter) personne:

sich auf etw tož. hocken pog.

porcher (-ère) [pɔʀʃe, -ɛʀ] SAM. m., ž. spol

porcher (-ère)
Schweinehirt(in) m. spol (ž. spol)

I . torcher [tɔʀʃe] GLAG. preh. glag.

1. torcher pog. (essuyer):

2. torcher pog. (bâcler):

fraza:

être bien torché(e) pog.

II . torcher [tɔʀʃe] GLAG. povr. glag. zelo pog.

arche [aʀʃ] SAM. ž. spol

Bogen m. spol

II . arche [aʀʃ]

archet [aʀʃɛ] SAM. m. spol

marche1 [maʀʃ] SAM. ž. spol

2. marche (allure):

Gang m. spol
Fahrt ž. spol

3. marche (trajet):

Weg m. spol

7. marche GLAS.:

Marsch m. spol
Trauer-/Militär-/Hochzeitsmarsch

hacher

I . cacher1 [kaʃe] GLAG. preh. glag.

1. cacher (dissimuler):

3. cacher (ne pas laisser voir):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina