francosko » nemški

I . repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. nepreh. glag. +avoir

II . repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. preh. glag.

2. repasser (aiguiser):

croasser [kʀɔase] GLAG. nepreh. glag.

croasser corbeau, corneille:

I . entasser [ɑ͂tɑse] GLAG. preh. glag.

1. entasser (amonceler):

II . entasser [ɑ͂tɑse] GLAG. povr. glag.

1. entasser (s'amonceler):

2. entasser (se serrer):

bavasser [bavase] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

II . délasser [delɑse] GLAG. nepreh. glag.

III . délasser [delɑse] GLAG. povr. glag.

jacasser [ʒakase] GLAG. nepreh. glag.

1. jacasser pie:

2. jacasser (parler):

schnattern pog.

II . potasser [pɔtase] GLAG. nepreh. glag. pog.

I . ramasser [ʀamɑse] GLAG. preh. glag.

3. ramasser:

4. ramasser pog. (embarquer):

6. ramasser (relever une personne qui est tombée):

7. ramasser fig., slabš.:

8. ramasser (prendre ce qui est tombé par terre):

9. ramasser (condenser):

10. ramasser (resserrer):

11. ramasser ur. jez. (regrouper):

II . ramasser [ʀamɑse] GLAG. povr. glag. se ramasser

1. ramasser pog. (tomber):

hinpurzeln pog.

2. ramasser (échouer):

3. ramasser (se mettre en boule):

II . tabasser [tabase] pog. GLAG. povr. glag.

I . crevasser [kʀəvase] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina