francosko » nemški

oracle [ɔʀakl] SAM. m. spol

1. oracle (prophétie):

Weissagung ž. spol
oracle ZGOD.
Orakel sr. spol

2. oracle (sage):

Autorität ž. spol

drache [dʀaʃ] SAM. ž. spol Belg. (averse)

I . cracher [kʀaʃe] GLAG. nepreh. glag.

1. cracher (expectorer):

2. cracher (baver) plume, stylo:

II . cracher [kʀaʃe] GLAG. preh. glag.

orage [ɔʀaʒ] SAM. m. spol

2. orage (dispute):

fraza:

il y a de l'orage dans l'air pog.

I . orange [ɔʀɑ͂ʒ] SAM. ž. spol

II . orange [ɔʀɑ͂ʒ] SAM. m. spol

1. orange (couleur):

Orange sr. spol

III . orange [ɔʀɑ͂ʒ] PRID. nesprem.

oranger [ɔʀɑ͂ʒe] SAM. m. spol

oraison [ɔʀɛzɔ͂] SAM. ž. spol REL.

1. oraison (lecture):

Kirchengebet sr. spol

2. oraison (méditation):

fraza:

Grabrede ž. spol

lichen [likɛn] SAM. m. spol BOT.

Flechte ž. spol

trachée [tʀaʃe] SAM. ž. spol

1. trachée ANAT.:

Luftröhre ž. spol

2. trachée ZOOL., BOT.:

Trachee ž. spol

orchis <mn. orchis> [ɔʀʃi] SAM. m. spol BOT.

Horace [ɔʀas(ə)] SAM. m. spol (poète romain)

Horaz m. spol

vorace [vɔʀas] PRID.

krach [kʀak] SAM. m. spol

1. krach BORZA:

Börsenkrach m. spol

2. krach (faillite):

Konkurs m. spol
Bankrott m. spol

racho

glej tudi rachitique

I . rachitique [ʀaʃitik] PRID.

1. rachitique MED.:

II . rachitique [ʀaʃitik] SAM. m. in ž. spol MED.

Rachitiskranke(r) ž. (m.) spol
rachitique fig.
Schwächling m. spol

rachat [ʀaʃa] SAM. m. spol

2. rachat (pardon):

Vergeben sr. spol
Vergebung ž. spol

3. rachat (salut):

Erlösung ž. spol

4. rachat (libération sous caution):

Freikauf m. spol

II . rachat [ʀaʃa]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina