francosko » nemški

grume [gʀym] SAM. ž. spol

1. grume (grain de raisin):

Weinbeere ž. spol

2. grume (écorce):

Baumrinde ž. spol

gruger [gʀyʒe] GLAG. preh. glag.

2. gruger kan. (grignoter):

brune [bʀyn] SAM. ž. spol

1. brune:

Dunkelhaarige ž. spol

2. brune (cigarette):

3. brune (bière):

Dunkle(s) sr. spol

I . prune [pʀyn] SAM. ž. spol

1. prune (fruit):

Pflaume ž. spol

2. prune (eau-de-vie):

Pflaumenschnaps m. spol

II . prune [pʀyn] PRID. nesprem.

grue [gʀy] SAM. ž. spol

1. grue ORNITOLOG.:

Kranich m. spol

2. grue slabš. star. pog. (prostituée):

Nutte ž. spol sleng

3. grue GRAD., NAVT.:

Kran m. spol

4. grue FILM:

Kamerakran m. spol

grener [gʀəne] GLAG. preh. glag.

grumeau <x> [gʀymo] SAM. m. spol

grutier (-ière) [gʀytje, -jɛʀ] SAM. m., ž. spol

grutier (-ière)
Kranführer(in) m. spol (ž. spol)

I . grogner [gʀɔɲe] GLAG. nepreh. glag.

II . grogner [gʀɔɲe] GLAG. preh. glag.

pruneau <x> [pʀyno] SAM. m. spol

1. pruneau GASTR.:

Backpflaume ž. spol

2. pruneau pog. (balle):

Kugel ž. spol

3. pruneau švic. (quetsche):

Pflaume ž. spol
Zwetschge ž. spol južnem.

gruau [gʀyo] SAM. m. spol

grogne [gʀɔɲ] SAM. ž. spol sans mn. pog.

Murren sr. spol
Unmut ž. spol

nem [nɛm] SAM. m. spol GASTR.

I . grâce [gʀɑs] SAM. ž. spol

3. grâce sans mn. (clémence):

Gnade ž. spol

4. grâce sans mn. REL.:

Gnade ž. spol
Danksagung ž. spol

6. grâce (inspiration):

Begnadetsein sr. spol

II . grâce [gʀɑs] PRÄP

se faire pruner TRANSP. zelo pog.
le Brunei m. spol
Brunei sr. spol
grumier (camion pour le transport du bois en grume) m. spol GOZD. strok.
Langholztransporter m. spol strok.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina