francosko » nemški

carrelage [kaʀlaʒ] SAM. m. spol

1. carrelage (action):

Fliesen sr. spol

2. carrelage (revêtement):

I . partager [paʀtaʒe] GLAG. preh. glag.

5. partager (donner une part de ce que l'on possède):

6. partager (hésiter):

7. partager (être d'opinion différente):

II . partager [paʀtaʒe] GLAG. povr. glag.

1. partager (se diviser):

sich in etw tož. teilen

I . soulager [sulaʒe] GLAG. preh. glag.

2. soulager (rendre plus supportable):

3. soulager (calmer la douleur):

5. soulager (aider):

II . soulager [sulaʒe] GLAG. povr. glag.

1. soulager (se défouler):

2. soulager (partager sa charge de travail):

3. soulager pog. (satisfaire un besoin naturel):

vareuse [vaʀøz] SAM. ž. spol (blouse)

I . fromager (-ère) [fʀɔmaʒe, -ɛʀ] PRID.

II . fromager (-ère) [fʀɔmaʒe, -ɛʀ] SAM. m., ž. spol

fromager (-ère)
Käsehersteller(in) m. spol (ž. spol)

herbager [ɛʀbaʒe] GLAG. preh. glag.

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] PRID.

2. passager pog. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager pog. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) ž. (m.) spol

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] SAM. m., ž. spol

1. passager:

Insasse m. spol /Insassin ž. spol
Mitfahrer(in) m. spol (ž. spol)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast m. spol
passager (-ère)
Passagier(in) m. spol (ž. spol)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast m. spol
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) ž. (m.) spol
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

paysagé(e) [peizaʒe] PRID., paysager (-ère) [peizaʒe, -ɛʀ] PRID.

I . propager [pʀɔpaʒe] GLAG. preh. glag.

1. propager (étendre):

2. propager (diffuser):

propagieren ur. jez.

3. propager (reproduire):

II . propager [pʀɔpaʒe] GLAG. povr. glag. se propager

1. propager (s'étendre):

2. propager (se répandre) idée, nouvelle:

3. propager (se multiplier) espèce:

I . rengager [ʀɑ͂gaʒe] GLAG. preh. glag.

rengager → réengager

II . rengager [ʀɑ͂gaʒe] GLAG. nepreh. glag. VOJ.

III . rengager [ʀɑ͂gaʒe] GLAG. povr. glag.

glej tudi réengager

réengager [ʀeɑ͂gaʒe] GLAG. preh. glag.

saccager [sakaʒe] GLAG. preh. glag.

1. saccager (dévaster):

2. saccager (piller):

surnager [syʀnaʒe] GLAG. nepreh. glag.

1. surnager:

2. surnager fig.:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina