Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

commandés
orders
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. commander [kɔmɑ̃de] GLAG. preh. glag.
1. commander (demander livraison de):
commander article, produit
commander qc à qn
to order sth from sb, to place an order with sb for sth
to order sth for sb
2. commander (demander l'exécution de):
commander livre, sculpture, tableau, étude, sondage
3. commander (dans un restaurant, café):
commander boisson, plat
to order sth for sb
4. commander VOJ.:
commander (être à la direction de) armée, troupe, division
commander (faire exécuter) manœuvre, attaque, repli
5. commander (exercer une autorité sur):
6. commander (exiger):
7. commander (actionner) dispositif, ordinateur:
commander mécanisme, manœuvre, levier
II. commander à GLAG. preh. glag. posr. obj.
1. commander à (avoir autorité sur):
2. commander à (ordonner):
III. commander [kɔmɑ̃de] GLAG. nepreh. glag.
commander personne, chef:
IV. se commander GLAG. povr. glag.
1. se commander (demander livraison de) personne:
se commander article, produit
2. se commander (être contrôlable):
commande [kɔmɑ̃d] SAM. ž. spol
1. commande TRG.:
to take/honour brit. angl. /postpone an order
to order sth (from sb), to place an order for sth (with sb)
2. commande:
commande LIT., UM.
I only work to commission brit. angl.
I only work on commission am. angl.
3. commande TEH.:
être aux ou tenir les commandes dobes.
être aux ou tenir les commandes fig.
se mettre aux ou prendre les commandes de qc dobes.
se mettre aux ou prendre les commandes de qc fig.
passer les commandes à qn dobes.
passer les commandes à qn fig.
4. commande RAČ.:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
fichier m. spol de commandes
commandes ž. spol mn. de vol électriques
carnet m. spol de commandes
commandes ž. spol mn. en attente or en souffrance
cabine ž. spol des commandes
panneau m. spol de commandes
commandes ž. spol mn.
être aux commandes, tenir les rênes
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
commande [kɔmɑ̃d] SAM. ž. spol
1. commande (achat, marchandise):
2. commande TEH.:
3. commande RAČ.:
fraza:
prendre les commandes
I. commander [kɔmɑ̃de] GLAG. preh. glag.
1. commander (passer commande):
to order sth from sb
2. commander (exercer son autorité):
3. commander (ordonner):
to command sth from sb
4. commander (diriger):
5. commander (faire fonctionner):
II. commander [kɔmɑ̃de] GLAG. nepreh. glag.
1. commander (passer commande):
2. commander (exercer son autorité):
III. commander [kɔmɑ̃de] GLAG. povr. glag.
1. commander (être actionné):
2. commander (se contrôler):
ne pas se commander sentiments
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
triage m. spol de commandes
traitement m. spol de commandes
carnet m. spol de commandes
to indent on sb for sth
commande ž. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
commande [kɔmɑ͂d] SAM. ž. spol
1. commande (achat, marchandise):
2. commande TEH.:
3. commande inform:
fraza:
prendre les commandes
I. commander [kɔmɑ͂de] GLAG. preh. glag.
1. commander (passer commande):
to order sth from sb
2. commander (exercer son autorité):
3. commander (ordonner):
to command sth from sb
4. commander (diriger):
5. commander (faire fonctionner):
II. commander [kɔmɑ͂de] GLAG. nepreh. glag.
1. commander (passer commande):
2. commander (exercer son autorité):
III. commander [kɔmɑ͂de] GLAG. povr. glag.
1. commander (être actionné):
2. commander (se contrôler):
ne pas se commander sentiments
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
triage m. spol des commandes
traitement m. spol des commandes
carnet m. spol de commandes
bon m. spol de commande
ligne ž. spol de commande
touche ž. spol de commande
Strokovni slovar za hlajenje GEA
commande (automatique/électronique)
circuit de commande
commutateur de commande
armoire de commande
tension de commande
fusible de commande
pressostat de commande
système de commande et de régulation,
Présent
jecommande
tucommandes
il/elle/oncommande
nouscommandons
vouscommandez
ils/ellescommandent
Imparfait
jecommandais
tucommandais
il/elle/oncommandait
nouscommandions
vouscommandiez
ils/ellescommandaient
Passé simple
jecommandai
tucommandas
il/elle/oncommanda
nouscommandâmes
vouscommandâtes
ils/ellescommandèrent
Futur simple
jecommanderai
tucommanderas
il/elle/oncommandera
nouscommanderons
vouscommanderez
ils/ellescommanderont
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
La chroniqueuse s'excuse ensuite de ne pas avoir « su trouver les mots » et l'émission invite la semaine suivante des représentants d'associations antiracistes.
fr.wikipedia.org
Il les invite à sa table et sa femme en reçoit dans son salon.
fr.wikipedia.org
Plutôt que d'essayer de guider le joueur en lui fournissant des indications, le jeu l'invite à se perdre pour faire des découvertes insoupçonnées.
fr.wikipedia.org
L’invite de la ligne de commande (prompt) est constituée d’une « flèche » : deux tirets et un signe supérieur -->.
fr.wikipedia.org
Quand la nourriture a été amenée, on invite tous les convives assis autour du sofreh à se servir.
fr.wikipedia.org