Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Discorso
launched

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. lancer [lɑ̃se] SAM. m. spol

1. lancer ŠPORT:

2. lancer RIB.:

II. lancer [lɑ̃se] GLAG. preh. glag.

1. lancer:

lancer (jeter) ballon, caillou
lancer RIB. ligne
lancer ŠPORT disque, javelot, marteau
to throw sth to sb
to throw sth at sb
il lance à 30 mètres ŠPORT
he can throw 30 metres brit. angl.

2. lancer (envoyer):

lancer satellite, fusée
lancer flèche, missile
to fire (sur, à at)
lancer bombe
to drop (sur on)

3. lancer (projeter):

lancer fumée, flammes, lave, étincelles
lancer mille feux bijou:

4. lancer (émettre):

lancer regard, cri
lancer note
lancer rumeur
lancer avis, ultimatum, mandat d'amener
lancer SOS, invitation
lancer emprunt, idée

5. lancer (proférer):

lancer insulte
to hurl (à at)
lancer menace, accusation
to make (contre against)
lancer juron
lancer plaisanterie

6. lancer (mettre en route):

lancer navire
lancer offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire
lancer TRŽ. produit, marque, entreprise, chanteur

7. lancer:

lancer balancier, hélice
to set [sth] going

8. lancer INŽ.:

III. lancer [lɑ̃se] GLAG. nepreh. glag. pog. (élancer)

IV. se lancer GLAG. povr. glag.

1. se lancer (s'engager):

se lancer dans explication
se lancer dans opération, programme, dépenses
se lancer dans passe-temps, informatique, cuisine

2. se lancer:

to leap at sb, to fall on sb
lance-toi! fig.

3. se lancer (prendre de l'élan):

4. se lancer personnes:

se lancer (s'envoyer) (pour attraper) ballon, objet
se lancer (pour faire mal) pierre, projectile
se lancer injures, insultes

5. se lancer (se faire connaître):

se lancer chanteur, acteur:

V. lancer [lɑ̃se]

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
lancer m. spol coulé
lancer m. spol franc
leap in fig.
lancer m. spol coulé
dive in fig.
se lancer pog.
lancer m. spol du disque

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. lancer [lɑ̃se] GLAG. preh. glag.

1. lancer (projeter):

lancer jambe
lancer fusée
lancer coup
lancer de la lave volcan

2. lancer (faire connaître):

lancer mode, mouvement

3. lancer (donner de l'élan):

lancer moteur, voiture
lancer marque, produit, entreprise
to set sb/an animal on sb
to set the police on sb/sth

4. lancer (inaugurer):

lancer programme, campagne, projet

5. lancer (envoyer):

lancer nouvelle
lancer ultimatum

6. lancer (émettre):

lancer accusation, menace

7. lancer RAČ.:

II. lancer [lɑ̃se] GLAG. povr. glag.

1. lancer (se précipiter):

go on, go for it! pog.

2. lancer (s'engager):

to launch oneself into film brit. angl.

III. lancer [lɑ̃se] SAM. m. spol ŠPORT

lancer du poids
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
start up a business, company
bandy about names, figures
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. lancer [lɑ͂se] GLAG. preh. glag.

1. lancer (projeter):

lancer jambe
lancer fusée
lancer coup

2. lancer (faire connaître):

lancer mode, mouvement

3. lancer (donner de l'élan):

lancer moteur, voiture
lancer marque, produit, entreprise
to set sb/an animal on sb

4. lancer (inaugurer):

lancer programme, campagne, projet

5. lancer (envoyer):

lancer nouvelle
lancer ultimatum

6. lancer (émettre):

lancer accusation, menace

7. lancer inform:

II. lancer [lɑ͂se] GLAG. povr. glag.

1. lancer (se précipiter):

go on, go for it! pog.

2. lancer (s'engager):

III. lancer [lɑ͂se] SAM. m. spol ŠPORT

lancer du poids
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
start up business, company
bandy about names, figures
Présent
jelance
tulances
il/elle/onlance
nouslançons
vouslancez
ils/elleslancent
Imparfait
jelançais
tulançais
il/elle/onlançait
nouslancions
vouslanciez
ils/elleslançaient
Passé simple
jelançai
tulanças
il/elle/onlança
nouslançâmes
vouslançâtes
ils/elleslancèrent
Futur simple
jelancerai
tulanceras
il/elle/onlancera
nouslancerons
vouslancerez
ils/elleslanceront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Il témoigne tout à la fois de l'envie de se costumer et le faire avec les moyens du bord et évitant la dépense.
fr.wikipedia.org
Le nombre des détenues variait de 20 à 40, la dépense s'élevait à 360 livres par quartier.
fr.wikipedia.org
Jusqu'en 1997, la dépense publique pour lutter contre la maladie reste faible.
fr.wikipedia.org
Les dépenses de défense représentaient 1,2 % du produit intérieur brut en 1997 et on estimait que cette proportion valait 0,9 % en 2005.
fr.wikipedia.org
Pour ce faire, il lui permet d'effectuer des dépenses somptuaires à crédit.
fr.wikipedia.org