nemško » francoski

watschen GLAG. preh. glag. pog. südd, österr

Catcher(in) <-s, -> [ˈkɛtʃɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

catcheur(-euse) m. spol (ž. spol)

wachen [ˈvaxən] GLAG. nepreh. glag.

2. wachen ur. jez. (wach sein):

3. wachen (beaufsichtigen):

über etw tož. wachen

I . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. preh. glag. povr. glag.

2. waschen sleng (legalisieren):

blanchir pog.

fraza:

..., der/die/das sich gewaschen hat pog.

II . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. nepreh. glag.

watscheln [ˈva(ː)tʃəln] GLAG. nepreh. glag. +sein

Watschen <-, -> SAM. ž. spol avstr., južnem. pog.

baffe ž. spol pog.

Wache <-, -n> [ˈvaxə] SAM. ž. spol

1. Wache brez mn. (Wachdienst):

[service m. spol de] garde ž. spol
Wache haben [o. schieben pog.]

2. Wache VOJ.:

sentinelle ž. spol

3. Wache (Polizeiwache):

poste m. spol [de police]

wacheln GLAG. nepreh. glag. avstr. pog. (gestikulieren)

Match <-[e]s, -e[s]> [mɛtʃ, mætʃ] SAM. sr. spol o švic. m. spol ŠPORT

match m. spol

Wachs <-es, -e> [vaks] SAM. sr. spol

1. Wachs (Bienenwachs):

cire ž. spol [d'abeille]

2. Wachs (Bohnerwachs, Möbelwachs):

cire ž. spol

3. Wachs (Skiwachs):

fart m. spol

wachsen1 <wächst, wuchs, gewachsen> [ˈvaksən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. wachsen MED.:

3. wachsen (länger werden) Haare, Nägel:

4. wachsen (intensiver werden) Begeisterung, Spannung:

5. wachsen (sich vermehren) Bevölkerung, Vermögen:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina