nemško » francoski

Öffentlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

2. Öffentlichkeit PRAVO:

audience ž. spol publique

Ordentlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Festlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Festlichkeit (Feier):

fête ž. spol
festivité ž. spol

2. Festlichkeit brez mn.:

Erkenntlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Erkenntlichkeit brez mn. (Dankbarkeit):

reconnaissance ž. spol
gratitude ž. spol

2. Erkenntlichkeit (Geschenk):

II . wesentlich [ˈveːzəntlɪç] PRISL.

Gastlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Köstlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol (Delikatesse)

Geistlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Unordentlichkeit SAM. ž. spol

Weltöffentlichkeit SAM. ž. spol brez mn.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Vor diesem Hintergrund hat der Abschlussprüfer bei der Erarbeitung einer Prüfungsstrategie insbesondere das Risiko und die Wesentlichkeit zu beachten.
de.wikipedia.org
Mit Installationen, Performances, Fotografie und Ausschnitten aus Hochglanz-Magazinen hinterfrage ich Globalisierung und Wesentlichkeit mit einer präzisen Ästhetik.
de.wikipedia.org
Die Institute müssen im Rahmen einer eigenen Risikoanalyse die Wesentlichkeit der Auslagerung bestimmen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina