nemško » francoski

fasten [ˈfastən] GLAG. nepreh. glag.

Fasttag SAM. m. spol

fassbarpren. pravopis, faßbarst. pravopis PRID.

1. fassbar (konkret, benennbar):

concret(-ète)

2. fassbar (verständlich):

Fastnacht SAM. ž. spol brez mn. DIAL

Fasten <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

Fasan <-s, -e[n]> [faˈzaːn] SAM. m. spol

faisan m. spol

I . faseln [ˈfaːzəln] slabš. pog. GLAG. nepreh. glag.

II . faseln [ˈfaːzəln] slabš. pog. GLAG. preh. glag.

fasern [ˈfaːzɐn] GLAG. nepreh. glag.

fasern Gewebe, Stoff:

fasrig

fasrig → faserig

glej tudi faserig

faserig PRID.

I . fassen [ˈfasən] GLAG. preh. glag.

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

etw in Gold tož. fassen [lassen]

II . fassen [ˈfasən] GLAG. nepreh. glag.

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina