nemško » francoski

I . spitzen [ˈʃpɪtsən] GLAG. preh. glag.

2. spitzen (aufstellen):

Litauen <-s> [ˈlɪtaʊən] SAM. sr. spol

II . piken [ˈpiːkən] pog. GLAG. nepreh. glag.

piken Stacheln, Spritze, Pullover:

II . picken [ˈpɪkən] GLAG. preh. glag.

1. picken:

3. picken +haben o sein avstr. pog. (kleben):

pinnen GLAG. preh. glag. pog.

II . piepen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag. brezos. pog.

piksen

piksen → piken

glej tudi piken

II . piken [ˈpiːkən] pog. GLAG. nepreh. glag.

piken Stacheln, Spritze, Pullover:

pissen [ˈpɪsən] GLAG. nepreh. glag. vulg.

pisser pog.

piepsen [ˈpiːpsən] GLAG. nepreh. glag.

1. piepsen → piepen I.

2. piepsen (mit Fistelstimme reden/singen):

glej tudi piepen

II . piepen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag. brezos. pog.

Epitaph <-s, -e> [epiˈtaːf] SAM. sr. spol ur. jez.

1. Epitaph (Gedenktafel):

ex-voto m. spol

2. Epitaph (Grabinschrift):

épitaphe ž. spol

Piepen SAM.

Piepen Pl sleng:

Spital <-s, -täler> [ʃpiˈtaːl, Plː ʃpiˈtɛːlɐ] SAM. sr. spol avstr., švic.

hôpital m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina