nemško » poljski

dane̱ben [da​ˈneːbən, hinweisend: ˈdaːneːbən] PRISL.

2. daneben (verglichen damit):

I . dạnken GLAG. nepreh. glag.

Kolụmbien <‑s, brez mn. > [ko​ˈlʊmbi̯ən] SAM. sr. spol

Kolumbia ž. spol

dane̱ben|seinst. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr +sein pog.

danebensein → daneben

glej tudi daneben

I . dạnkbar PRID.

3. dankbar (befriedigend, angenehm):

4. dankbar (aufnahmebereit, beifallfreudig):

5. dankbar pog. (anspruchslos):

6. dankbar pog. (strapazierfähig):

dane̱ben|gehen [-​ˈ----] GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. danebengehen pog. (misslingen):

dane̱ben|hauen <haut daneben, haute [o. hieb] daneben, danebengehauen> GLAG. nepreh. glag.

1. danebenhauen (etw nicht treffen):

chybiać [dov. obl. chybić]
nie trafiać [dov. obl. trafić]

2. danebenhauen pog. (sich irren):

mylić [dov. obl. po‑] się
danio pręgowany m. spol ZOOL.
Zebrafisch m. spol
danio pręgowany m. spol ZOOL.
Zebrabärbling m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski