nemško » poljski

empo̱r|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

2. emporkommen (auftauchen):

wynurzać [dov. obl. wynurzyć] się

3. emporkommen (nach oben kommen):

flạmmend PRID.

1. flammend (leuchtend):

empo̱r|ragen [ɛm​ˈpoːɐ̯raːgən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

empo̱r|blicken GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

I . entflạmmen* GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. entflammen (anzünden):

rozpalać [dov. obl. rozpalić]

2. entflammen (hervorrufen):

rozpalać [dov. obl. rozpalić ]fig
wzniecać [dov. obl. wzniecić ]fig

3. entflammen (verliebt machen):

rozkochiwać [dov. obl. rozkochać]

II . entflạmmen* GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

1. entflammen a. fig:

wybuchać [dov. obl. wybuchnąć]

III . entflạmmen* GLAG. povr. glag. (Stoff, Gas)

empö̱rend PRID.

empo̱r|heben GLAG. preh. glag. irr ur. jez.

empo̱r|lodern GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

I . empo̱r|steigen GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

1. emporsteigen:

wznosić [dov. obl. wznieść] się

2. emporsteigen fig (spürbar werden):

II . empo̱r|steigen GLAG. preh. glag. irr +sein ur. jez. (hinaufgehen)

II . zuvo̱rkommend PRISL.

zuvorkommend bedienen:

a̱u̱f|flammen [ˈaʊfflamən] GLAG. nepreh. glag. +sein

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski