nemško » poljski

fi̱e̱brig [ˈfiːbərɪç] PRID.

fi̱e̱pen [ˈfiːpən] GLAG. nepreh. glag.

1. fiepen (in der Jägersprache):

ryczeć [dov. obl. ryknąć]

2. fiepen (Hund, Vogel):

piszczeć [dov. obl. pisnąć]

3. fiepen (Alarm, Fernseher):

pikać [dov. obl. piknąć]

Farce <‑, ‑n> [fars] SAM. ž. spol

1. Farce a. LIT.:

farsa ž. spol a. fig
stawać [dov. obl. stać] się farsą

2. Farce GASTR.:

farsz m. spol

fi̱e̱l [fiːl] GLAG. nepreh. glag.

fiel pret. von fallen

glej tudi fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. fallen (stolpern):

über etw tož. fallen
potykać [dov. obl. potknąć] się o coś

3. fallen pog. (nicht bestehen):

6. fallen VOJ.:

ginąć [dov. obl. z‑]
padać [dov. obl. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [dov. obl. zapaść]

I . fi̱e̱s [fiːs] PRID. pog.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pog.
obrzydliwy facet m. spol
co za paskudny charakter m. spol pog.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRISL. pog.

fies schmecken:

fi̱e̱berig [ˈfiːbərɪç] PRID.

fieberig → fiebrig

glej tudi fiebrig

fi̱e̱brig [ˈfiːbərɪç] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski