nemško » poljski

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] GLAG. preh. glag.

flechten Haare, Korb, Kranz:

II . flụ̈chten [ˈflʏçtən] GLAG. povr. glag.

beạchten* GLAG. preh. glag.

2. beachten (berücksichtigen):

3. beachten (mit Aufmerksamkeit bedenken):

zwracać [dov. obl. zwrócić] uwagę

erạchten* [ɛɐ̯​ˈʔaxtən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

Erạchten <‑s, brez mn. > [ɛɐ̯​ˈʔaxtən] SAM. sr. spol

trạchten [ˈtraxtən] GLAG. nepreh. glag.

trachten ur. jez.:

Trạchten <‑s, brez mn. > [ˈtraxtən] SAM. sr. spol

dążenie sr. spol

I . bei̱chten GLAG. preh. glag. (gestehen)

II . bei̱chten GLAG. nepreh. glag. REL.

I . knẹchten GLAG. nepreh. glag. pog. (arbeiten)

II . knẹchten GLAG. preh. glag. slabš. ur. jez. (unterdrücken)

Gu̱tachten <‑s, ‑> [ˈguːtʔaxtən] SAM. sr. spol

1. Gutachten (fachmännisches Urteil):

ekspertyza ž. spol
wydawać [dov. obl. wydać] orzeczenie

2. Gutachten (Referenz):

opinia ž. spol

ạb|richten GLAG. preh. glag.

tresować [dov. obl. wy‑]

II . berịchten* GLAG. preh. glag.

2. berichten švic. alt (informieren):

informować [dov. obl. po‑] kogoś

feuchten GLAG.

Geslo uporabnika
feuchten preh. glag. poet
feuchten preh. glag. poet

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski