nemško » poljski

fro̱nen [ˈfroːnən] GLAG. nepreh. glag.

1. fronen ZGOD.:

2. fronen ur. jez. (hart arbeiten):

harować pog.

trọtzen [ˈtrɔtsən] GLAG. nepreh. glag.

1. trotzen (sich trotzig verhalten):

2. trotzen ur. jez. (standhalten):

I . bro̱nzen [ˈbrõːsən, ˈbrɔŋsən] PRID.

1. bronzen (aus Bronze):

z brązu

2. bronzen (von bronzener Farbe):

II . bro̱nzen [ˈbrõːsən, ˈbrɔŋsən] PRISL. (bronzefarben)

prọtzen [ˈprɔtsən] GLAG. nepreh. glag. pog.

Bo̱zen <‑s, brez mn. > [ˈboːtsən] SAM. sr. spol

Bolzano sr. spol

rọtzen [ˈrɔtsən] GLAG. nepreh. glag. vulg.

1. rotzen (sich schnäuzen):

smarkać pog.

2. rotzen (ausspucken):

charkać [dov. obl. charknąć ]pog.
spluwać [dov. obl. splunąć]

II . fra̱gen [ˈfraːgən] GLAG. preh. glag.

2. fragen (verlangen):

glej tudi gefragt

gefra̱gt [gə​ˈfraːkt] PRID.

2. gefragt (verlangt, erwünscht):

frä̱sen [ˈfrɛːzən] GLAG. preh. glag. TEH.

frẹmdeln [ˈfrɛmdəln] GLAG. nepreh. glag., frẹmden [ˈfrɛmdən] GLAG. nepreh. glag. švic. (Kind)

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] GLAG. povr. glag. (eindringen)

I . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] GLAG. nepreh. glag.

2. frieren +sein:

zamarzać [dov. obl. zamarznąć]

II . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] GLAG. brezos. +haben

1. frieren (unter den Gefrierpunkt sinken):

mróz m. spol bierze pog.

2. frieren (das Gefühl der Kälte haben):

frụsten GLAG. preh. glag. pog.

frusten → frustrieren

glej tudi frustrieren

frustri̱e̱ren* [frʊs​ˈtriːrən] GLAG. preh. glag. a. PSIH.

frọmm <‑er [o. frömmer], ‑ste [o. frömmste]> [frɔm] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski