nemško » poljski

Kasta̱nie <‑, ‑n> [kas​ˈtaːni̯ə] SAM. ž. spol

Ẹsskastaniepren. pravopis <‑, ‑n> SAM. ž. spol, Ẹßkastaniest. pravopis SAM. ž. spol <‑, ‑n>

I . bestạnden GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

bestanden pp von bestehen

II . bestạnden PRID.

glej tudi bestehen

I . beste̱hen* GLAG. preh. glag. irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

2. bestehen (durchstehen):

wytrzymywać [dov. obl. wytrzymać]

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] GLAG. preh. glag. irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos. irr

gestanden pp von stehen

glej tudi stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., CH: sein

10. stehen FINAN.:

akcje ž. spol mn. dobrze stoją
ile kosztuje funt m. spol ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

16. stehen (sich anlassen):

duże/nikłe szanse ž. spol mn.
sprawa ž. spol kiepsko wygląda pog.
sprawy ž. spol mn. nie mają się dobrze

17. stehen (stecken):

18. stehen pog. (gut finden):

21. stehen fig (in der Rangordnung):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. preh. glag.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. povr. glag.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. brezos.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? pog.
co słychać? pog.
[wie gehts,] wie stehts? pog.
jak leci? pog.
wie steht es bei euch? pog.
co u was? pog.

pakista̱nisch [pakɪs​ˈtaːnɪʃ] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski