poljsko » nemški

stadny [stadnɨ] PRID.

stanik <rod. ‑a, mn. ‑i> [staɲik] SAM. m. spol

1. stanik (biustonosz):

Büstenhalter m. spol
BH m. spol pog.

2. stanik (górna część sukni):

Mieder sr. spol
Leibchen sr. spol przest

stacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [statʃ] SAM. m. spol pog. (osobą opłacana za stanie w kolejce)

stado <rod. ‑da, mn. ‑da> [stado] SAM. sr. spol

stale [stale] PRISL.

stała <rod. ‑łej, mn. ‑łe> [stawa] SAM. ž. spol prid. sklan. obl.

stała FIZ., MAT.
Konstante ž. spol

stały [stawɨ] PRID.

1. stały (nieciekły, nielotny):

6. stały RAČ.:

Standleitung ž. spol

stand <rod. ‑u, mn. ‑y> [stant] SAM. m. spol

1. stand ŠPORT:

Tribüne ž. spol

2. stand (stoisko wystawowe):

stara <rod. ‑rej, mn. ‑re> [stara] SAM. ž. spol prid. sklan. obl. pog.

1. stara (koleżanka):

grüß dich, Alte ž. spol ! pog.

2. stara (szefowa):

die Alte ž. spol pog.

3. stara (matka):

meine Alte ž. spol [o. Olle] ž. spol pog.

glej tudi stary

I . stary <starszy> [starɨ] PRID.

2. stary (nieświeży):

altes Brot sr. spol

3. stary (podniszczony):

5. stary (doświadczony):

alter Hase m. spol

II . stary <rod. ‑rego, mn. ‑arzy> [starɨ] SAM. m. spol prid. sklan. obl. pog.

1. stary (kolega):

alter Knabe m. spol [o. Junge m. spol ] pog.
Alter m. spol pog.

2. stary (szef):

der Alte m. spol pog.

3. stary (ojciec):

mein Alter m. spol pog.

staro <starzej> [staro] PRISL.

start <rod. ‑u, mn. ‑y> [start] SAM. m. spol

1. start (rozpoczęcie biegu):

Los!

3. start (początek działalności):

Beginn m. spol
Anfang m. spol

I . stary <starszy> [starɨ] PRID.

2. stary (nieświeży):

altes Brot sr. spol

3. stary (podniszczony):

5. stary (doświadczony):

alter Hase m. spol

II . stary <rod. ‑rego, mn. ‑arzy> [starɨ] SAM. m. spol prid. sklan. obl. pog.

1. stary (kolega):

alter Knabe m. spol [o. Junge m. spol ] pog.
Alter m. spol pog.

2. stary (szef):

der Alte m. spol pog.

3. stary (ojciec):

mein Alter m. spol pog.

fedain <rod. ‑a, mn. ‑i> [fedain] SAM. m. spol POLIT.

stacja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [statsja] SAM. ž. spol

1. stacja (dworzec):

Bahnstation ž. spol

4. stacja ASTRON:

[Welt]raumstation ž. spol

stadko <rod. ‑ka, mn. ‑ka> [statko] SAM. sr. spol pog. (małe stado)

stadło <rod. ‑ła, mn. ‑ła> [stadwo] SAM. sr. spol šalj. (para małżeńska)

Ehepaar sr. spol
Ehegespann sr. spol šalj.

stajać [stajatɕ]

stajać dov. obl. od tajać

glej tudi tajać

tajać <‑je; pret. taj; dov. obl. od‑> [tajatɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. tajać samo v nedov. obl. (wracać do normalnej temperatury):

3. tajać samo v dov. obl. fig.:

sich tož. erwärmen

stalag <rod. ‑u, mn. ‑i> [stalak] SAM. m. spol ZGOD.

Stalag sr. spol
Stammlager sr. spol

stalle [stalle] SAM.

stalle mn. <‑lli> rod. mn. UM.:

Chorgestühl sr. spol
staza ž. spol MED.
Stauschlauch m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski