poljsko » nemški

wykadzać <‑dza; pret. ‑aj> [vɨkadzatɕ], wykadzić [vɨkadzitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. ur. jez.

wysadzać <‑dza> [vɨsadzatɕ], wysadzić [vɨsadʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

2. wysadzać (powodować eksplozję):

3. wysadzać (przenieść do gruntu):

4. wysadzać več. nedov. obl. (posadzić wzdłuż):

5. wysadzać več. nedov. obl. (wstawić):

dogadzać <‑dza; dov. obl. dogodzić> [dogadzatɕ] GLAG. nepreh. glag.

doradzać <‑dza> [doradzatɕ], doradzić [doradʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

dosadzać <‑dza; pret. ‑dzaj; dov. obl. po‑> [dosadzatɕ], dosadzić [dosadʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

2. dosadzać (posadzić kogoś gdzieś):

nasadzać <‑dza; pret. ‑aj; dov. obl. nasadzić> [nasadzatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. nasadzać (przymocować coś):

3. nasadzać samo v nedov. obl. pog. (posadzić kogoś):

I . obladzać <‑dza; pret. ‑dzaj; dov. obl. oblodzić> [obladzatɕ] GLAG. preh. glag.

II . obladzać <‑dza; pret. ‑dzaj; dov. obl. oblodzić> [obladzatɕ] GLAG. povr. glag.

obradzać <‑dza; pret. ‑aj; dov. obl. obrodzić> [obradzatɕ] GLAG. nepreh. glag.

obsadzać <‑dza> [opsadzatɕ], obsadzić [opsadʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

2. obsadzać (powierzać stanowisko):

besetzte Stelle ž. spol

3. obsadzać:

obsadzać FILM, GLED.

odradzać1 <‑dza; dov. obl. odradzić> [odradzatɕ] GLAG. preh. glag. (dawać radę)

I . ogładzać <‑dza; pret. ‑dzaj> [ogwadzatɕ], ogładzić [ogwadʑitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . ogładzać <‑dza; pret. ‑dzaj> [ogwadzatɕ], ogładzić [ogwadʑitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. ur. jez.

I . ogradzać <‑dza; pret. ‑dzaj; dov. obl. ogrodzić> [ogradzatɕ] GLAG. preh. glag.

1. ogradzać (stawiać płot):

2. ogradzać (stawiać mur):

II . ogradzać <‑dza; pret. ‑dzaj; dov. obl. ogrodzić> [ogradzatɕ] GLAG. povr. glag.

osładzać <‑dza; dov. obl. osłodzić> [oswadzatɕ] GLAG. preh. glag.

2. osładzać fig. (uprzyjemniać):

ugładzać <‑dza; pret. ‑dzaj> [ugwadzatɕ], ugładzić [ugwadʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. ur. jez.

1. ugładzać (uczynić gładkim):

2. ugładzać fig. (udoskonalić):

schleifen fig.

zaradzać <‑dza> [zaradzatɕ], zaradzić [zaradʑitɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. ur. jez.

I . zasadzać <‑dza> [zasadzatɕ], zasadzić [zasadʑitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zasadzać (wsadzać w ziemię):

2. zasadzać samo v nedov. obl. ur. jez. (mieć za podstawę):

II . zasadzać <‑dza> [zasadzatɕ], zasadzić [zasadʑitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

1. zasadzać samo v nedov. obl. ur. jez. (polegać na czymś):

auf etw daj. fußen
[sich tož. ] auf etw tož. gründen

2. zasadzać pog. (czyhać):

zawadzać <‑dza> [zavadzatɕ], zawadzić [zavadʑitɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

1. zawadzać (potrącić o coś):

3. zawadzać pog. (wpaść gdzieś lub do kogoś przy okazji):

zdradzać <‑dza> [zdradzatɕ]

zdradzać pret. od zdradzić

glej tudi zdradzić

I . zdradzić [zdradʑitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zdradzić (wydawać):

2. zdradzić (być niewiernym):

II . zdradzić [zdradʑitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

1. zdradzić (być niewiernym wobec siebie):

2. zdradzić (demaskować się):

sich tož. verraten

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski