slovensko » španski

obênem PRISL.

obràt <obráta, obráta, obráti> SAM. m. spol

1. obrat (sprememba smeri):

vuelta ž. spol
giro m. spol

2. obrat teh:

obràz <obráza, obráza, obrázi> SAM. m. spol

obrèd <obréda, obréda, obrédi> SAM. m. spol

rito m. spol
ceremonia ž. spol

obrís <-a, -a, -i> SAM. m. spol

contorno m. spol
silueta ž. spol

obróč <-a, -a, -i> SAM. m. spol

2. obroč šport:

obròk <obróka, obróka, obróki> SAM. m. spol

1. obrok (hrane):

comida ž. spol

obѓv <obrví, obrví, obrví> SAM. ž. spol

ceja ž. spol

obѓt <obrtí, obrtí, obrtí> SAM. ž. spol

industria ž. spol
artesanía ž. spol

obrn|íti <obŕnem; obŕnil> GLAG.

obrniti dov. obl. od obračati:

glej tudi obráčati

I . obráča|ti <-m; obračal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

II . obráča|ti <-m; obračal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. obračati (spreminjati lego):

2. obračati FINAN.:

III . obráča|ti <-m; obračal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. obráčati se

1. obračati (spreminjati se):

obrób|en <-na, -no> PRID. (manj pomemben)

obróbj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

obráz|ec <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol

1. obrazec (za izpolnitev):

formulario m. spol
impreso m. spol

2. obrazec (enačba):

fórmula ž. spol

3. obrazec (ustaljeno besedilo):

forma ž. spol

obrát|en <-na, -no> PRID. (nasproten)

obréd|en <-na, -no> PRID.

obréžj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

orilla ž. spol
ribera ž. spol

obróč|en <-na, -no> PRID. FINAN.

obrtník (obrtníca) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

industrial m. in ž. spol
artesano m. in ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Razpoloženje med delavci se v trenutku obrne, zdaj pitajo z izdajalcem Žuniča, ki pa ne popusti in jih spet skoraj prepriča v svoj prav.
sl.wikipedia.org
Ko bajaličar najde predmet, se bajalica sunkovito obrne navzdol proti predmetu, redko pa se obrne tudi navzgor, lahko pa samo zaniha.
sl.wikipedia.org
Ko prvi konča s spovedjo, zmoli pokoro, duhovnik pa se obrne k drugemu skesancu.
sl.wikipedia.org
Ko se gledalec obrne, da bi preučil to fresko, se sooči z zavajajočo postavo, okrašeno z rogovi in očmi, ki gledajo navzkrižno.
sl.wikipedia.org
Ko igralec uporabi karto iz kupa, sledi isti postopek: obrne se nova karta, in e je kralj ali tarok, ga lahko uvrsti v list itd.
sl.wikipedia.org
Po navadi so naglašeni samoglasniki nekoliko daljši od nenaglašenih, čeprav se to razmerje pogosto obrne v ekspresivnih, čustveno zaznamovanih povedih.
sl.wikipedia.org
O informacijskem vplivu posameznika ali skupine govorimo takrat, ko se posameznik obrne nanj(o), da bi pridobil točne informacije o realnosti.
sl.wikipedia.org
Tóth je uvidel, da lahko dovolj hiter računalnik ta teoretični rezultat obrne v praktični pristop k problemu.
sl.wikipedia.org
Za zmago je potreben tudi kanček sreče, vse se lahko obrne!
sl.wikipedia.org
Toda hkrati tudi obrne izjavo in trdi, da posameznik hkrati ne more vedeti, da ne obstaja zgolj kot možgani v kadi.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina