slovensko » italijanski

osvetlí|ti <-m; osvétlil> GLAG.

osvetliti dov. obl. od osvetljevati

glej tudi osvetljeváti

osvetlj|eváti <osvetljújem; osvetljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

razstrelí|ti <-m; razstrélil> GLAG.

razstreliti dov. obl. od razstreljevati

glej tudi razstreljeváti

razstrelj|eváti <razstreljújem; razstreljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

razdelí|ti <-m; razdélil> GLAG.

razdeliti dov. obl. od razdeljevati

glej tudi razdeljeváti

razdelj|eváti <razdeljújem; razdeljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. razdeljevati (deliti ljudem):

I . razveselí|ti <-m; razvesélil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

razveseliti dov. obl. od razveseljevati

II . razveselí|ti <-m; razvesélil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

glej tudi razveseljeváti

razveselj|eváti <razveseljújem; razveseljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

razsvetljáv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

razsodí|ti <razsódim; razsódil> GLAG.

razsoditi dov. obl. od razsojati

glej tudi razsójati

razsója|ti <-m; razsojal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

razstávi|ti <-m; razstavil> GLAG.

razstaviti dov. obl. od razstavljati

glej tudi razstávljati

razstávlja|ti <-m; razstavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. razstavljati (razmontirati):

razséka|ti <-m; razsekal> dov. obl. GLAG. preh. glag.

razgáli|ti <-m; razgalil> GLAG.

razgaliti dov. obl. od razgaljati

glej tudi razgáljati

I . razgálja|ti <-m; razgaljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (razkrivati)

II . razgálja|ti <-m; razgaljal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

razgaljati razgáljati se:

razžalí|ti <razžálim; razžálil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

razmísli|ti <-m; razmislil> GLAG.

razmisliti dov. obl. od razmišljati

glej tudi razmíšljati

razmíšlja|ti <-m; razmišljal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. razmišljati (odločati se):

razsvetljênstv|o <-anavadno sg > SAM. sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Cilj prilike je razsvetliti bralca, tako da mu predstavi primer, ki se ga direktno ne dotika, in na podlagi katerega se lahko objektivno kritično opredeli.
sl.wikipedia.org
Na sprejem se je temeljito pripravil - povabil je glasbenike, spisal je glasbo in izbral najboljša vina ter ukazal služabnikom, naj razsvetlijo grad tako, da ne bo prostora za sence.
sl.wikipedia.org
Slike, polne barv in življenja, so razsvetlile notranjost in naredile prostor bolj prostoren.
sl.wikipedia.org
Notranjost so razsvetlili z novimi lestenci, za katere je denar darovalo deset obrtnikov.
sl.wikipedia.org
Ne samo da je popularizacija javne znanosti s pomočjo množičnih medijev razsvetlila širšo javnost, ampak je tudi okrepila komunikacijo znotraj znanstvene skupnosti.
sl.wikipedia.org
Njuna raziskava bo torej razsvetlila mednarodno zaroto, v kateri se prepletajo vera, politika in vohunstvo.
sl.wikipedia.org
Celo velikanu so se za trenutek razsvetlile oči.
sl.wikipedia.org
Cerkev so na svoje stroške zgradili, okrasili, razsvetlili, jo opremili z mašnimi oblekami in drugimi potrebnimi stvarmi ter vzdrževali.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina