slovensko » italijanski

slámnat <-a, -o> PRID.

I . slábša|ti <-m; slabšal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . slábša|ti <-m; slabšal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

slabšati slábšati se:

I . sladká|ti <-m; sladkàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . sladká|ti <-m; sladkàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

slámnik <-a, -a, -i> SAM. m. spol

I . spozná|ti <-m; spoznàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . spozná|ti <-m; spoznàl> dov. obl. GLAG. povr. glag. spoznáti se

1. spoznati dov. obl. od spoznavati II.

2. spoznati (imeti znanje):

glej tudi spoznávati

I . spoznáva|ti <-m; spoznaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. spoznavati (seznanjati se):

2. spoznavati (prepoznavati):

II . spoznáva|ti <-m; spoznaval> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

spoznavati spoznávati se (seznanjati se):

uravná|ti <-m; uravnàl> GLAG.

uravnati dov. obl. od uravnavati

glej tudi uravnávati

uravnáva|ti <-m; uravnaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (urejati)

I . zravná|ti <-m; zravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zravná|ti <-m; zravnàl> dov. obl. GLAG. povr. glag.

zravnati zravnáti se:

slám|a <-enavadno sg > SAM. ž. spol

paglia ž. spol

II . izravná|ti <-m; izravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag. (poravnati)

poravná|ti <-m; poravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. poravnati (površino):

3. poravnati (znesek, dolgove):

I . vzravná|ti <-m; vzravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . vzravná|ti <-m; vzravnàl> dov. obl. GLAG. povr. glag.

vzravnati vzravnáti se:

naravná|ti <-m; naravnàl> GLAG.

naravnati dov. obl. od naravnavati

glej tudi naravnávati

naravnáva|ti <-m; naravnaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

prizná|ti <-m; priznàl> GLAG.

priznati dov. obl. od priznavati

glej tudi priznávati

priznáva|ti <-m; priznaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. priznavati (izjavljati):

2. priznavati (avtoriteto, očetovstvo):

3. priznavati (zločin):

balína|ti <-m; balinal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

pre|gnáti <prežênem; pregnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

glej tudi pregánjati

pregánja|ti <-m; preganjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

račúna|ti <-m; računal> dov. obl., nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. računati MAT.:

3. računati (zanesti se):

raz|gnáti <razžênem; razgnàl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (počiti)

glej tudi razgánjati

razgánja|ti <-m; razganjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (poditi)

izračúna|ti <-m; izračunal> GLAG.

izračunati dov. obl. od izračunavati

glej tudi izračunávati

izračunáva|ti <-m; izračunaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

obračúna|ti <-m; obračunal> GLAG.

obračunati dov. obl. od obračunavati

glej tudi obračunávati

obračunáva|ti <-m; obračunaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. obračunavati FINAN. (računati):

poračúna|ti <-m; poračunal> dov. obl. GLAG. preh. glag. (plačati)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Lesorezi tega sloga so se novi običajno prodajali za ceno med 12 in 16 bakrenih kovancev na sliko, toliko, kot so takrat stali slamnati sandali ali skledica juhe.
sl.wikipedia.org
Slamnati ovoji za steklenice vina so postali vse redkejše, kljub temu pa jih še vedno najdemo pri nekaterih trgovcih vin.
sl.wikipedia.org
Ko je bil namen učenja dosežen, so bile slamnati rudnik nastavljeni z minami da so zaznali njihovo prisotnost.
sl.wikipedia.org
Ni jim bilo dovoljeno spati na posteljah, le na slamnati podlagi.
sl.wikipedia.org
Na slamnati steni za nevesto visi zelena krpa, na kateri je pritrjena papirnata poročna krona.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina