Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вдевать
SOS
sos
sos
I. ser1 GLAG. pom. glag.
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? lat. amer. pog. mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o Río de la Plata vos sos o te hacés?
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
¡es de un aburrido …! Šp. pog.
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Šp. pog.
ser de lo que no hay pog.
II. ser1 GLAG. nepreh. glag.
1.1. ser (existir):
1.2. ser lit. (en cuentos):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
son 3.000 pesos
4.1. ser (causar, significar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
4.5. ser (constituir motivo):
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
5. ser (usado para enfatizar):
fue aquí donde o lat. amer. que lo vi
fue aquí donde o lat. amer. que lo vi
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
7. ser:
8. ser en locs:
a no ser que + sub.
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? pog.
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser Cono Sur
de no ser así ur. jez.
should this not be so o the case ur. jez.
de ser así ur. jez.
should this be so o the case ur. jez.
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + sub.
o séase pog.
o séase pog.
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que Cono Sur
III. ser1 GLAG. brezos. glag.
IV. ser1 GLAG. pom. glag. (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900
ser2 SAM. m. spol
1.1. ser (ente):
1.2. ser (individuo, persona):
2.1. ser (naturaleza):
2.2. ser (carácter esencial):
3. ser FILOZ.:
SOS SAM. m. spol
I. ser1 GLAG. pom. glag.
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? lat. amer. pog. mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o Río de la Plata vos sos o te hacés?
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
¡es de un aburrido …! Šp. pog.
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Šp. pog.
ser de lo que no hay pog.
II. ser1 GLAG. nepreh. glag.
1.1. ser (existir):
1.2. ser lit. (en cuentos):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
son 3.000 pesos
4.1. ser (causar, significar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
4.5. ser (constituir motivo):
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
5. ser (usado para enfatizar):
fue aquí donde o lat. amer. que lo vi
fue aquí donde o lat. amer. que lo vi
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
7. ser:
8. ser en locs:
a no ser que + sub.
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? pog.
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser Cono Sur
de no ser así ur. jez.
should this not be so o the case ur. jez.
de ser así ur. jez.
should this be so o the case ur. jez.
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + sub.
o séase pog.
o séase pog.
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que Cono Sur
III. ser1 GLAG. brezos. glag.
IV. ser1 GLAG. pom. glag. (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900
X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)
razón SAM. ž. spol
1. razón (motivo, causa):
2. razón (información):
Se dan clases de inglés. Razón: 874256”
English lessons given. Call 874256”
mandar razón a alg. zastar.
3. razón (verdad, acierto):
4.1. razón (inteligencia):
4.2. razón (cordura):
5. razón MAT.:
estar2 SAM. m. spol esp. lat. amer.
I. estar1 GLAG. pom. glag.
1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser
2. estar (con bien, mal, mejor, peor):
3. estar (hablando de estado civil):
4. estar (seguido de participios):
5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)
estar con alg. (apoyar)
estar con alg. (apoyar)
to be on sb's side
estar por alg. Šp. pog.
to be sweet o keen on sb pog.
6. estar (con predicado introducido por → que )
II. estar1 GLAG. nepreh. glag.
1. estar edificio/pueblo (quedar, estar ubicado):
2.1. estar persona/objeto (hallarse en cierto momento):
2.2. estar (figurar):
2.3. estar (hallarse en determinado lugar):
2.4. estar Kolumb. Río de la Plata (acudir):
3.1. estar (quedarse, permanecer):
3.2. estar (vivir):
4. estar (en el tiempo):
it's May 28th am. angl.
it's the 28th of May brit. angl.
5.1. estar (existir, haber):
5.2. estar (tener como función, cometido) (estar para algo):
while we're about it brit. angl.
while you're about it brit. angl.
5.3. estar (radicar):
5.4. estar (estar listo, terminado):
5.5. estar (quedar entendido):
5.6. estar Šp. (quedar) (+ me/te/le etc) + komplement.:
5.7. estar ur. jez. PRAVO (estar a algo):
III. estar1 GLAG. pom. glag.
1. estar (con gerundio):
2. estar (con participio):
IV. estarse GLAG. vpr
1. estarse (enfático):
2. estarse Río de la Plata:
ser2 SAM. m. spol
1.1. ser (ente):
1.2. ser (individuo, persona):
2.1. ser (naturaleza):
2.2. ser (carácter esencial):
3. ser FILOZ.:
ser vivo, ser viviente SAM. m. spol
ser humano SAM. m. spol
manera de ser SAM. ž. spol
razón de ser SAM. ž. spol
raison d'être ur. jez.
SER [ser] SAM. ž. spol
SER → Sociedad Española de Radiodifusión
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. ser GLAG. pom. glag. irr
1. ser (construcción de la pasiva):
2. ser (en frases pasivas):
II. ser GLAG. nepreh. glag. irr
1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):
the former theatre brit. angl. [or theater am. angl.] director
2. ser (tener lugar):
eso fue en 2000
that was in 2000
3. ser (costar):
4. ser (estar):
5. ser (convertirse en):
6. ser (depender):
7. ser (con ‘de’: posesión):
8. ser (con ‘para’):
9. ser (con ‘que’):
10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):
11. ser (en futuro):
12. ser (en infinitivo):
a no ser que +subj
13. ser (en indicativo, condicional):
14. ser (en subjuntivo):
any colour brit. angl. [or color am. angl.] you like apart from red
III. ser SAM. m. spol
1. ser (criatura):
2. ser (esencia):
3. ser FILOZ.:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
SOS m. spol
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. ser [ser] irr GLAG. pom. glag.
1. ser (construcción de la pasiva):
2. ser (en frases pasivas):
II. ser [ser] irr GLAG. nepreh. glag.
1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):
2. ser (tener lugar):
eso fue en 2000
that was in 2000
3. ser (costar):
4. ser (estar):
5. ser (convertirse en):
6. ser (depender):
7. ser (con ‘deʼ: posesión):
8. ser (con ‘paraʼ):
9. ser (con ‘queʼ):
10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):
11. ser (en futuro):
12. ser (en infinitivo):
a no ser que +subj
13. ser (en indicativo, condicional):
14. ser (en subjuntivo):
III. ser [ser] irr SAM. m. spol
1. ser (criatura):
2. ser (esencia):
3. ser FILOZ.:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
SOS m. spol
ser m. spol humano
presente
yosoy
eres
él/ella/ustedes
nosotros/nosotrassomos
vosotros/vosotrassois
ellos/ellas/ustedesson
imperfecto
yoera
eras
él/ella/ustedera
nosotros/nosotraséramos
vosotros/vosotraserais
ellos/ellas/ustedeseran
indefinido
yofui
fuiste
él/ella/ustedfue
nosotros/nosotrasfuimos
vosotros/vosotrasfuisteis
ellos/ellas/ustedesfueron
futuro
yoseré
serás
él/ella/ustedserá
nosotros/nosotrasseremos
vosotros/vosotrasseréis
ellos/ellas/ustedesserán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Si alguien ha trabajado de comercial, u otros trabajos de esa calaña... sabe que más de uno está ahí disfrutado de lo lindo.
www.meneame.net
El papa recibe a la gente de la peor calaña, y mientras más basura sea mas satisfechos se sienten.
pagina-catolica.blogspot.com
Efectivamente, son los tres de la misma calaña.
www.publico.es
Tanto miedo hay en sinvergüenzas de baja calaña que aún destruyen pruebas del latrocinio tres décadas después.
www.reeditor.com
Mientras sean muchos los que esperan gobiernos de esta calaña, estaremos en problemas.
periodicotribuna.com.ar

Poglej "sos" v drugih jezikih