Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

管乐器
pillar a alguien con las manos en la masa
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
red-handed [am. angl. ˌrɛd ˈhændəd, brit. angl.] PRID.
coger a alguien con las manos en la masa esp Šp.
coger a alguien in fraganti esp Šp.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
pichonear GLAG. preh. glag. Kolumb. pog.
pichonear persona:
flagrante PRID.
flagrante mentira
flagrante injusticia
flagrante injusticia
they caught him in flagrante delicto ur. jez. o šalj.
in fraganti PRISL.
chanchito1 (chanchita) PRID. Čile pog.
caliente PRID.
1. caliente:
caliente agua/comida
caliente motor/plancha/horno
agarrarle a alg. en caliente Meh. pog.
2. caliente pog. (excitado sexualmente):
hot pog.
horny sleng
randy pog.
3. caliente lat. amer. pog. (enojado):
mad pog.
I. pescar GLAG. preh. glag.
1. pescar trucha/corvina:
2.1. pescar pog. catarro/gripe:
2.2. pescar pog.:
pescar novio
pescar novio
to hook pog., šalj.
pescar marido
to hook pog.
2.3. pescar pog. chiste/broma:
to get pog.
2.4. pescar pog. (pillar, sorprender):
II. pescar GLAG. nepreh. glag.
III. pescarse GLAG. vpr
1. pescarse (enfático) pog.:
pescarse pulmonía/catarro
pescarse pulmonía/catarro
2. pescarse Čile pog. (engancharse):
I. coger GLAG. preh. glag.
1. coger (tomar):
2. coger (quitar):
coger (+ me/te/le etc)
3. coger (recoger):
coger flores/moras/uvas
4.1. coger (alcanzar, atrapar) esp. Šp. :
coger ladrón/terrorista
4.2. coger (alcanzar, atrapar):
coger pelota
4.3. coger (alcanzar, atrapar):
coger pescado
coger liebres/faisanes
coger liebres/faisanes
4.4. coger (alcanzar, atrapar) esp. Šp. :
coger toro:
coger coche:
5. coger (encontrar):
coger esp. Šp.
6. coger tren/autobús/taxi:
7. coger calle/camino:
8. coger Šp. pog. (sacar, obtener):
coger billete/entrada
9. coger (ocupar):
take your turn in the line am. angl.
take your turn in the queue brit. angl.
10.1. coger (aceptar):
coger dinero/propina
10.2. coger (aceptar):
coger trabajo/casa
10.3. coger (aceptar) Šp. (admitir, atender):
11.1. coger (adquirir):
coger enfermedad
coger insolación
11.2. coger (adquirir) borrachera/berrinche:
11.3. coger (adquirir):
coger polvo/suciedad
coger polvo/suciedad
11.4. coger (adquirir):
coger costumbre/vicio/acento
coger ritmo
cogerla con alg.
cogerla por hacer algo Ven. pog.
12.1. coger (captar):
coger sentido/significado
12.2. coger (captar):
coger emisora
coger emisora
12.3. coger (captar):
coger programa/frase
12.4. coger (captar):
coger apuntes/notas
13. coger vulg. (acostarse con):
coger Meh. Río de la Plata Ven.
to screw vulg.
coger Meh. Río de la Plata Ven.
to fuck vulg.
II. coger GLAG. nepreh. glag.
1.1. coger planta:
1.2. coger tinte/permanente:
2.1. coger:
2.2. coger (por un camino):
2.3. coger Šp. pog. (caber):
3. coger vulg. (copular):
coger Meh. Río de la Plata Ven.
to screw vulg.
coger Meh. Río de la Plata Ven.
to fuck vulg.
III. cogerse GLAG. vpr
1. cogerse (agarrarse, sujetarse):
2. cogerse (recíproco):
mano1 SAM. ž. spol
1.1. mano ANAT.:
dame la manito o Šp. Meh. manita
1.2. mano ZOOL.:
2. mano (posesión):
gen manos mn.
hands mn.
haré todo lo que esté en mis manos o Río de la Plata de mi mano
3. mano (en fútbol):
4. mano (del mortero):
5.1. mano (de papel):
5.2. mano (de plátanos):
6. mano (de pintura, cera, barniz):
7.1. mano IGRE (vuelta, juego):
7.2. mano IGRE (conjunto de cartas):
7.3. mano IGRE (jugador):
tener la mano Kolumb.
ganarle por la mano o Cono Sur de o la mano a alg. pog. César me ganó por la mano
8. mano en locs:
a mano lat. amer. (en paz)
a mano lat. amer. (en paz)
a la mano lat. amer.
hand atribut.
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Šp. coger a alg. con las manos en la masa
agarrarle o tomarle la mano a algo Cono Sur pog.
to get the hang of sth pog.
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly pog.
caérsele la mano a alg. Meh. pog., slabš.
to be a fairy zastar., žalj.
correrle mano a alg. Čile vulg.
to touch o feel sb up pog.
de segunda mano información
echarle mano a alg. pog.
to lay o get one's hands on sb pog.
to grab sth
echarse/darse una mano de gato Cono Sur pog.
echarse/darse una mano de gato Cono Sur pog.
embarrar la mano a alg. Meh. pog. (sobornar con dinero)
to grease sb's palm pog.
estar/quedar a mano pog. lat. amer.
to be even o quits pog.
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? pog.
to put one's hand in the till brit. angl.
meterle mano a alg. pog. (magrear, tocar)
to touch o feel sb up pog.
to collar sb pog.
ser mano ancha Argent.
to be good at sth
untarle la mano a alg. pog.
9.1. mano (lado):
9.2. mano DIRKAL.:
10. mano <manos mpl > (obreros):
hands mn.
mano a mano SAM. m. spol (corrida)
I. doblar GLAG. preh. glag.
1.1. doblar camisa/papel/servilleta:
1.2. doblar:
doblar brazo/rodilla
doblar vara
2. doblar:
doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo
3.1. doblar (aumentar al doble):
doblar oferta/apuesta/capital
3.2. doblar (tener el doble que):
4.1. doblar película:
4.2. doblar actor:
5.1. doblar (vencer):
5.2. doblar (ablandar):
to winover
doblarle la mano a alg. Čile
to twist sb's arm
II. doblar GLAG. nepreh. glag.
1. doblar (torcer, girar):
doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:
2. doblar campanas:
to knell lit.
3. doblar toro:
4. doblar (ceder):
III. doblarse GLAG. vpr
1. doblarse rama/alambre:
2. doblarse precios/población:
3. doblarse Meh. (en el dominó):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
red-handed [ˌredˈhændɪd] PRID.
to catch sb red handed fig.
coger [o pillar] Šp. [o agarrar lat. amer.] a alguien con las manos en la masa
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. flagrante PRID. (evidente)
II. flagrante PRISL.
rochar GLAG. preh. glag.
1. rochar AGR.:
2. rochar Chile (sorprender):
masa SAM. ž. spol
1. masa:
2. masa (volumen, muchedumbre):
3. masa ELEK.:
earth brit. angl.
ground am. angl.
atrapar GLAG. preh. glag.
1. atrapar:
2. atrapar (conseguir):
mano SAM. ž. spol
1. mano ANAT.:
to draw on sth
to leave sth in sb's hands
mano a mano fig.
to take sth up
to be up to sth
2. mano ZOOL.:
3. mano (reloj):
4. mano (lado):
5. mano (capa):
6. mano (trabajador):
labour brit. angl.
labor am. angl.
skilled labour brit. angl. [or labor am. angl.]
7. mano (habilidad):
8. mano (de naipes):
9. mano (de ajedrez):
fraza:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
red-handed [ˌred·ˈhæn·dɪd] PRID.
I. catch <-es> [kætʃ] SAM.
1. catch (fish caught):
pesca ž. spol
2. catch (fastening device):
pestillo m. spol
catch on window
cierre m. spol
3. catch pog. (suitable partner):
4. catch (trick):
trampa ž. spol
II. catch <-escaught, caught> [kætʃ] GLAG. preh. glag.
1. catch:
catch object in motion
catch animal, person
2. catch (entangle):
3. catch:
4. catch:
5. catch (attract):
6. catch (get):
tomar lat. amer.
7. catch (discover):
8. catch:
9. catch (discover by surprise):
to catch sb (doing sth)
to catch sb red-handed fig.
10. catch MED. (become infected):
11. catch (start burning):
catch fire
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. flagrante [fla·ˈɣran·te] PRID. (evidente)
II. flagrante [fla·ˈɣran·te] PRISL.
rochar [rro·ˈʧar] GLAG. preh. glag.
1. rochar AGR.:
2. rochar Chile (sorprender):
masa [ˈma·sa] SAM. ž. spol
1. masa:
2. masa (volumen, muchedumbre):
atrapar [a·tra·ˈpar] GLAG. preh. glag.
mano [ˈma·no] SAM. ž. spol
1. mano ANAT.:
to leave sth in sb's hands
mano a mano fig.
to draw on sth
to be up to sth
to take sth up
2. mano ZOOL.:
3. mano (lado):
4. mano (capa):
5. mano (trabajador):
6. mano (habilidad):
7. mano (de naipes):
fraza:
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
to catch sb red handed fig.
coger [o pillar] Šp. [o agarrar lat. amer.] a alguien con las manos en la masa
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
They were caught red-handed with the bell.
en.wikipedia.org
But one day life changes for him when his father catches him red-handed from the theatre after he bunks school.
en.wikipedia.org
Caught red-handed by his aunt and chased by her through a hemp plot, he manages to escape when she gets tangled in the plants.
en.wikipedia.org
At the time of the arrest of the youths they were caught red-handed, he said.
en.wikipedia.org
There is also a collection of small primates: squirrel monkeys, pygmy marmosets, red-handed tamarins and emperor tamarins.
en.wikipedia.org