Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mort
dead
Oxford-Hachette French Dictionary
mort1 [mɔʀ] SAM. ž. spol
1. mort (d'être vivant):
mort
peu avant sa mort
souhaiter ou vouloir la mort de qn
porter tout ça! tu veux ma mort? šalj.
il n'y a pas eu mort d'homme dobes.
ce n'est pas la mort! šalj.
jusqu'à ce que mort s'ensuive battre, torturer
trouver la mort lit.
donner la mort lit.
se donner la mort lit.
mettre qn à mort
mise à mort (de taureau)
un engin de mort (arme)
à mort le dictateur!, mort au dictateur!
à mort duel, lutte
à mort guerre
à mort freiner, serrer
like mad pog.
à mort frapper, battre, lutter
à mort blessé
blesser à mort
je leur en veux à mort pog.
on est fâchés à mort pog.
2. mort (d'activité, étoile):
mort
mort clinique
mort subite
cot death brit. angl.
crib death am. angl.
un mort vivant
you look like death warmed up brit. angl.
fraza:
souffle [sufl] SAM. m. spol
1. souffle FIZIOLOG. (respiration):
retrouver son souffle dobes., fig.
couper le souffle à qn dobes.
to wind sb
à couper le souffle beauté, vitesse
être à bout de souffle personne:
être à bout de souffle pays, économie:
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease of life brit. angl.
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease on life am. angl.
donner un deuxième ou second ou nouveau souffle à qn/qc personne, décision, changement:
to put new life into sb/sth
avoir du souffle dobes. trompettiste:
avoir du souffle acteur, chanteur:
avoir du souffle sportif:
avoir du souffle (avoir de l'endurance) fig. personne:
avoir du souffle moteur:
avoir du souffle (avoir de l'esprit) auteur, œuvre:
manquer de souffle dobes. personne:
2. souffle (bruit de respiration):
3. souffle (brise):
4. souffle (esprit):
5. souffle (force):
6. souffle (élément):
7. souffle FIZ. (d'explosion, de réacteur, ventilateur):
8. souffle MED. (en cardiologie):
fraza:
to be beaten/to fail by a whisker brit. angl.
to be beaten/to fail by a hair am. angl.
I. chev|al <mn. chevaux> [ʃ(ə)val, o] SAM. m. spol
1. cheval ZOOL.:
bon cheval fig.
2. cheval (activité):
3. cheval (viande):
4. cheval (personne):
old lag pog.
5. cheval (femme masculine) pog. slabš.:
II. à cheval sur PREDL.
1. à cheval sur (à califourchon sur):
2. à cheval sur (s'étendant sur):
3. à cheval sur (de part et d'autre de):
4. à cheval sur (entre):
5. à cheval sur (pointilleux sur):
III. chev|al <mn. chevaux> [ʃ(ə)val, o]
carthorse brit. angl.
drafthorse am. angl.
cheval marin ZOOL.
cheval de saut ŠPORT
carthorse brit. angl.
drafthorse am. angl.
cheval de Troie (gén) RAČ.
IV. chev|al <mn. chevaux> [ʃ(ə)val, o]
I. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt] GLAG. del. Pf.
mort → mourir
II. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt] PRID.
1. mort (sans vie):
mort (morte)
être mort de faim fig.
mort ou vif
plus mort que vif
laisser qn pour mort
2. mort (très fatigué):
mort (morte)
3. mort (partie du corps):
mort (morte) dent
4. mort (sans activité):
mort (morte)
c'est mort ici!
stagnant water uncountable
5. mort (disparu):
mort (morte) civilisation
mort (morte) ville
6. mort (hors d'usage) pog.:
mort (morte) appareil, batterie
III. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt] SAM. m. spol (ž. spol) (défunt)
mort (morte)
IV. mort SAM. m. spol
1. mort (victime):
mort
2. mort (cadavre):
mort
V. mort2 (morte) [mɔʀ, mɔʀt]
être à la place du mort (en voiture) pog.
rat [ʀa] SAM. m. spol
1. rat ZOOL.:
2. rat (terme d'affection):
mon petit rat pog.
3. rat slabš.:
quel rat! (avare) pog.
rat des bois ZOOL.
rat des champs ZOOL.
rat d'eau ZOOL.
rat d'égout ZOOL.
rat musqué ZOOL.
rat palmiste ZOOL.
fraza:
s'ennuyer comme un rat mort pog.
à bon chat bon rat preg.
I. mourir [muʀiʀ] GLAG. nepreh. glag. + glag. être
1. mourir (cesser de vivre):
mourir personne, animal, plante:
to die (de of, pour qn/qc for sb/sth, pour faire to do)
mourir de froid dobes. (dehors)
mourir au monde moine, ermite:
to let sb die (de qc of sth)
to kill sb
2. mourir (cesser d'exister):
mourir civilisation, tradition, entreprise:
mourir sentiment, amitié:
3. mourir (faiblir) lit.:
mourir lueur, jour:
to fade away lit.
mourir feu, flamme:
mourir son:
mourir conversation:
mourir vagues:
II. se mourir GLAG. povr. glag.
se mourir povr. glag. lit. ou ur. jez.:
se mourir personne:
se mourir civilisation, tradition:
se mourir flamme, feu, braises:
se mourir sentiment, son, chant:
III. mourir [muʀiʀ]
mort-né (mort-née) <m. spol mn. mort-nés> [mɔʀne] PRID.
1. mort-né enfant:
mort- (mort-née)
2. mort-né œuvre, projet:
mort- (mort-née)
semi-mort (semi-morte) <m. spol mn. semi-morts> [səmimɔʀ, ɔʀt] PRID.
semi-mort (semi-morte)
corps-mort <mn. corps-morts> [kɔʀmɔʀ] SAM. m. spol NAVT.
corps-mort
demi-mort (demi-morte) <mn. demi-morts, demi-mortes> [dəmimɔʀ, mɔʀt] PRID.
demi-mort (demi-morte)
half-dead (de from ou with)
mort-aux-rats <mn. mort-aux-rats> [mɔʀoʀa] SAM. ž. spol
mort-aux-rats
trompe-la-mort <mn. trompe-la-mort> [tʀɔ̃plamɔʀ] SAM. m. in ž. spol
trompe-la-mort
trompette-de-la-mort <mn. trompettes-de-la-mort> [tʀɔ̃pɛtdəlamɔʀ] SAM. ž. spol BOT.
croque-mort <mn. croque-morts>, croquemort <mn. croquemorts> [kʀɔkmɔʀ] SAM. m. spol pog.
croque-mort
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] GLAG.
mort del. passé de mourir
II. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] PRID.
1. mort (décédé, sans animation, hors d'usage):
mort(e)
2. mort pog. (épuisé):
être mort
3. mort (avec un fort sentiment de):
4. mort (éteint):
mort(e) yeux, regard
mort(e) feu
5. mort (qui n'existe plus):
mort(e) langue
fraza:
III. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] SAM. m. spol(ž. spol)
1. mort (défunt):
mort(e)
2. mort (dépouille):
mort(e)
fraza:
faire le mort (comme si on était mort)
mourir [muʀiʀ] GLAG. nepreh. glag. neprav. +être
1. mourir (cesser d'exister):
mourir personne, animal, plante
mourir fleuve
2. mourir (venir de mourir):
être mort
3. mourir (tuer):
4. mourir (disparaître peu à peu):
mourir voix, bruit, feu
fraza:
mort [mɔʀ] SAM. ž. spol
mort (décès, destruction):
mort
fraza:
tu vas attraper la mort pog.
se donner la mort
frapper qn à mort
à mort! à mort!
mort au tyran!
en vouloir à mort à qn
Mort [mɔʀ] SAM. ž. spol
la Mort
I. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] PRID.
mort-(e) enfant
mort-(e) projet, entreprise
II. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] SAM. m. spol(ž. spol)
mort-(e)
croque-mort <croque-morts> [kʀɔkmɔʀ] SAM. m. spol pog.
croque-mort
undertaker brit. angl.
croque-mort
mortician am. angl.
mort-aux-rats [mɔʀoʀa] SAM. ž. spol nesprem.
mort-aux-rats
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
mort-aux-rats ž. spol
mort- m. spol
mort-
bien mort(e)
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] GLAG.
mort del. passé de mourir
II. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] PRID.
1. mort (décédé, sans animation, hors d'usage):
mort(e)
2. mort pog. (épuisé):
être mort
3. mort (avec un fort sentiment de):
4. mort (éteint):
mort(e) yeux, regard
mort(e) feu
5. mort (qui n'existe plus):
mort(e) langue
fraza:
III. mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] SAM. m. spol(ž. spol)
1. mort (défunt):
mort(e)
2. mort (dépouille):
mort(e)
fraza:
faire le mort (comme si on était mort)
mourir [muʀiʀ] GLAG. nepreh. glag. neprav. +être
1. mourir (cesser d'exister):
mourir personne, animal, plante
mourir fleuve
2. mourir (venir de mourir):
être mort
3. mourir (tuer):
4. mourir (disparaître peu à peu):
mourir voix, bruit, feu
fraza:
mort [mɔʀ] SAM. ž. spol
mort (décès, destruction):
mort
fraza:
tu vas attraper la mort pog.
se donner la mort
frapper qn à mort
à mort! à mort!
mort au tyran!
en vouloir à mort à qn
I. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] PRID.
mort-(e) enfant
mort-(e) projet, entreprise
II. mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] SAM. m. spol(ž. spol)
mort-(e)
croque-mort <croque-morts> [kʀɔkmɔʀ] SAM. m. spol pog.
croque-mort
mort-aux-rats [mɔʀoʀa] SAM. ž. spol nesprem.
mort-aux-rats
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
mort- m. spol
mort-aux-rats ž. spol
bien mort(e)
mort ž. spol cérébrale
mort-
Strokovni slovar za hlajenje GEA
espace mort
espace mort
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il mourut en 1818 à l'âge de 64 ans.
fr.wikipedia.org
Il meurt, le 21 juin 2012, à l'âge de 96 ans.
fr.wikipedia.org
Elle meurt en 1074 âgée de 86 ans.
fr.wikipedia.org
Il subit une intervention chirurgicale importante et faillit mourir dans l'incident.
fr.wikipedia.org
Breuer se marie six fois et meurt en 1954 à l’âge de 47 ans.
fr.wikipedia.org