špansko » slovenski

stand [esˈtan]

stand SAM. m. spol (en una feria, exposición):

razstavni prostor m. spol

I . estar [esˈtar] irr GLAG. nepreh. glag.

2. estar (sentirse):

kako si?

3. estar (+ adjetivo o participio):

estar lat. amer.
estar lat. amer.

4. estar (+ bien o mal):

biti zmešan fig.

6. estar (+ con):

8. estar (+ en):

9. estar (+ para):

11. estar (+ gerundio):

12. estar (+ que):

13. estar (loc):

II . estar [esˈtar] irr GLAG. povr. glag.

estar estarse (en imperativo):

daj (mi) mir!

notario (-a) [noˈtarjo] SAM. m. spol (ž. spol)

notario (-a)
notar(ka) m. spol (ž. spol)

status [esˈtatus] SAM. m. spol

status inv:

status m. spol

tarifa [taˈrifa] SAM. ž. spol

tarifa ž. spol

tarima [taˈrima] SAM. ž. spol

(nizek) podij m. spol

bastar [basˈtar] GLAG. nepreh. glag.

II . restar [rresˈtar] GLAG. preh. glag.

I . gastar [gasˈtar] GLAG. preh. glag.

1. gastar (dinero):

porabljati [dov. obl. porabiti]
zapravljati [dov. obl. zapraviti]

2. gastar (vestido):

3. gastar (tiempo):

4. gastar (electricidad):

5. gastar (tener):

II . gastar [gasˈtar] GLAG. povr. glag. gastarse

1. gastar (consumirse):

2. gastar (vestido):

I . gestar [xesˈtar] GLAG. preh. glag. (a un bebe, una cría)

II . gestar [xesˈtar] GLAG. povr. glag.

gestar gestarse (desarrollar una idea):

zoreti [dov. obl. dozoreti]

gustar [gusˈtar] GLAG. nepreh. glag.

2. gustar (comida):

3. gustar (querer):

4. gustar (persona):

5. gustar (condicional):

rad bi vedel ...

instar [insˈtar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. (insistir en una petición)

pastar [pasˈtar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

I . tostar [tosˈtar] GLAG. preh. glag.

II . tostar [tosˈtar] GLAG. povr. glag.

tostar tostarse (al sol):

costar [kosˈtar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

1. costar (valer):

2. costar (resultar difícil):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina