Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

воздействиях
estilo de venta que consiste en llamar a la puerta del potencial cliente o llamarle por teléfono
Oxford Spanish Dictionary
I. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] PRID.
1. cold water/weather/drink:
2.1. cold (unfriendly, unenthusiastic):
cold person/stare/color
to be cold to or with sb
to be cold to or with sb
estar/ser frío con alguien
(eso) me deja frío or tal cual pog.
2.2. cold (impersonal):
cold logic
3. cold (unconscious) → out
4. cold (without preparation):
II. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] SAM.
1. cold U (low temperature):
frío m. spol
dejar a alguien al margen
2. cold C MED.:
resfriado m. spol
catarro m. spol
constipado m. spol Šp.
resfrío m. spol Cono Sur
to give sb one's cold pog.
to give sb one's cold pog.
pegarle el resfriado a alguien pog.
III. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] PRISL. as intensifier
rechazar a alguien de plano
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
blow2 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.
1. blow (stroke):
golpe m. spol
2. blow (shock, setback):
golpe m. spol
blow to sb
golpe para alguien
I. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. preh. glag.
1. blow (propel):
2.1. blow (make by blowing):
blow glass
2.2. blow (clear):
blow egg
2.3. blow (play):
blow note
blow signal
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
no tiene abuela or se le ha muerto la abuela pog., šalj.
3.1. blow (smash):
blow bridge/safe
blow bridge/safe
3.2. blow (burn out):
blow fuse
blow fuse
blow fuse
3.3. blow (burst):
blow gasket
to blow one's top or stack or lid pog.
to blow one's top or stack or lid pog.
4.1. blow pog. (squander):
blow money
blow money
se había patinado la plata en un crucero Río de la Plata pog.
4.2. blow pog. (spoil):
la pifié pog. or vulg. la cagué en el oral
la regué en el oral Meh. pog.
5. blow (leave):
blow esp am. angl. sleng, zastar.
6. blow < pret. del. blowed> (curse) brit. angl. pog.:
7. blow (perform fellatio):
blow esp am. angl. vulg.
chupar vulg.
blow esp am. angl. vulg.
mamar vulg.
II. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. blow wind:
1.2. blow person:
1.3. blow whale:
2. blow (be driven by wind):
3. blow (produce sound):
blow bugle/foghorn/whistle:
4.1. blow (burn out):
blow fuse:
blow fuse:
blow fuse:
4.2. blow (burst):
blow gasket:
5. blow (leave, go):
blow esp am. angl. sleng, zastar.
III. blow1 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.
1. blow (action):
soplo m. spol
soplido m. spol
2. blow (gale):
vendaval m. spol
to go for a blow brit. angl. pog.
I. call [am. angl. kɔl, brit. angl. kɔːl] SAM.
1. call (by telephone):
llamada ž. spol
llamado m. spol lat. amer.
llamar a alguien (por teléfono)
an 800 call (in US)
2.1. call (of person):
llamada ž. spol
llamado m. spol lat. amer.
grito m. spol
2.2. call:
grito m. spol
reclamo m. spol
2.3. call (of bugle, trumpet, horn):
toque m. spol
3.1. call (summons):
hacer sus (or mis etc.) necesidades evfem.
3.2. call REL.:
el llamado al sacerdocio lat. amer.
3.3. call GLED.:
3.4. call (lure):
llamada ž. spol
atracción ž. spol
4. call (request):
llamamiento m. spol
llamado m. spol lat. amer.
hizo un llamado a la paz lat. amer.
el llamado a la huelga lat. amer.
5. call (claim):
6.1. call usu with neg. (reason):
motivo m. spol
6.2. call usu with neg. (demand):
demanda ž. spol
7. call (visit):
visita ž. spol
ir a ver a alguien
visitas ž. spol mn. a domicilio
to pay a call brit. angl. evfem.
ir al baño evfem.
8.1. call (decision) ŠPORT:
decisión ž. spol
cobro m. spol Čile
8.2. call (in bridge):
declaración ž. spol
8.3. call (in horse racing):
call am. angl.
comentario m. spol
9. call FINAN. (on shares):
on or at call
II. call [am. angl. kɔl, brit. angl. kɔːl] GLAG. preh. glag.
1. call (shout):
to call sb's name
llamar a alguien
to call time brit. angl.
2. call police/taxi/doctor:
3. call (contact):
llámame al celular lat. amer.
4. call (name, describe as):
le decimos Betty esp lat. amer.
insultar a alguien
5.1. call (in poker):
call bet/player
5.2. call (in bridge):
III. call [am. angl. kɔl, brit. angl. kɔːl] GLAG. nepreh. glag.
1. call person:
2. call (by telephone, radio):
3. call (visit):
4.1. call (in poker):
4.2. call (in bridge):
CALL SAM. U
CALL → computer-assisted learning, → computer-aided learning
v slovarju PONS
cold call SAM.
v slovarju PONS
I. cold [kəʊld, am. angl. koʊld] PRID.
to go cold soup, coffee
to get cold person
fraza:
II. cold [kəʊld, am. angl. koʊld] SAM.
1. cold METEOROL.:
2. cold MED.:
resfriado m. spol
fraza:
I. call [kɔ:l] SAM.
1. call (telephone):
llamada ž. spol
2. call (visit):
visita ž. spol
3. call (shout):
grito m. spol
4. call (animal cry):
grito m. spol
call bird
canto m. spol
5. call a. POLIT.:
llamamiento m. spol
6. call brez mn. a. GOSP.:
dinero m. spol a la vista
7. call ur. jez. (need):
fraza:
II. call [kɔ:l] GLAG. preh. glag.
1. call (name, address as):
2. call (telephone):
telefonear lat. amer.
to call sb collect am. angl.
3. call (make noise to attract):
4. call (ask to come):
5. call (ask for quiet):
6. call (reprimand):
7. call (regard as):
8. call (decide to have):
III. call [kɔ:l] GLAG. nepreh. glag.
1. call (telephone):
2. call (drop by):
3. call (shout):
Vnos OpenDict
call GLAG.
v slovarju PONS
cold call SAM.
v slovarju PONS
I. cold [koʊld] PRID.
to go cold soup, coffee
to get cold person
fraza:
II. cold [koʊld] SAM.
1. cold METEOROL.:
2. cold MED.:
resfriado m. spol
fraza:
I. call [kɔl] SAM.
1. call (telephone):
llamada ž. spol
2. call (visit):
visita ž. spol
3. call (shout):
grito m. spol
4. call (animal cry):
grito m. spol
call bird
canto m. spol
5. call a. POLIT.:
llamamiento m. spol
6. call a. GOSP.:
dinero m. spol a la vista
7. call ur. jez. (need):
8. call (decision):
decisión ž. spol
9. call (attraction):
llamada ž. spol
fraza:
II. call [kɔl] GLAG. preh. glag.
1. call (name, address as):
2. call (telephone):
telefonear lat. amer.
3. call (make noise to attract):
4. call (ask to come):
5. call (ask for quiet):
6. call (reprimand):
7. call (regard as):
8. call (decide to have):
III. call [kɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. call (telephone):
2. call (drop by):
3. call (shout):
Present
Icall
youcall
he/she/itcalls
wecall
youcall
theycall
Past
Icalled
youcalled
he/she/itcalled
wecalled
youcalled
theycalled
Present Perfect
Ihavecalled
youhavecalled
he/she/ithascalled
wehavecalled
youhavecalled
theyhavecalled
Past Perfect
Ihadcalled
youhadcalled
he/she/ithadcalled
wehadcalled
youhadcalled
theyhadcalled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Mixed flocks stay together because the chickadees call out whenever they find a good source of food.
en.wikipedia.org
Attempting to call for emergency assistance reveals that no outgoing calls can be made.
en.wikipedia.org
He went on to call the new music weird, spectacular, and creepy, saying that it contained lots of blood.
en.wikipedia.org
People ridicule him and laugh at the jailbird minister, as they call him.
en.wikipedia.org
The vendor's telephony equipment then connects the calls to the call centre operator's agents.
en.wikipedia.org