Oxford-Hachette French Dictionary
I. chase [brit. angl. tʃeɪs, am. angl. tʃeɪs] SAM.
1. chase (pursuit):
2. chase (race):
3. chase JAH. → steeplechase
II. chase [brit. angl. tʃeɪs, am. angl. tʃeɪs] GLAG. preh. glag.
1. chase:
III. chase [brit. angl. tʃeɪs, am. angl. tʃeɪs] GLAG. nepreh. glag.
chase → chase about
steeplechase [brit. angl. ˈstiːp(ə)ltʃeɪs, am. angl. ˈstipəlˌtʃeɪs] SAM.
- steeplechase KONJ. ŠPORT
-
I. chase about GLAG. [brit. angl. tʃeɪs -, am. angl. tʃeɪs -], chase around GLAG. (chase about)
II. chase about GLAG. [brit. angl. tʃeɪs -, am. angl. tʃeɪs -], chase around GLAG. (chase around pog. [sth])
III. chase about GLAG. [brit. angl. tʃeɪs -, am. angl. tʃeɪs -], chase around GLAG. (chase [sb] around)
-
- poursuivre qn
I. after [brit. angl. ˈɑːftə, am. angl. ˈæftər] PRISL. As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines après.
When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .
1. after (following time or event):
II. after [brit. angl. ˈɑːftə, am. angl. ˈæftər] PREDL.
1. after (later in time than):
2. after (given):
3. after (in spite of):
4. after (expressing contrast):
5. after (behind):
6. after (following in sequence):
7. after (following in rank, precedence):
8. after (in the direction of):
9. after (in the wake of):
10. after (in pursuit of):
11. after (beyond):
12. after (stressing continuity, repetitiveness):
14. after (in honour or memory of):
15. after (in the manner of):
III. after [brit. angl. ˈɑːftə, am. angl. ˈæftər] VEZ.
1. after (in sequence of events):
2. after (given that):
IV. afters SAM.
V. after all PRISL.
1. after all (when reinforcing point):
I. fashion [brit. angl. ˈfaʃ(ə)n, am. angl. ˈfæʃən] SAM.
1. fashion (manner):
2. fashion (vogue, trend):
II. fashions SAM.
v slovarju PONS
I. chase [tʃeɪs] SAM.
II. chase [tʃeɪs] GLAG. nepreh. glag.
I. after [ˈɑ:ftəʳ, am. angl. ˈæftɚ] PREDL.
1. after:
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
II. after [ˈɑ:ftəʳ, am. angl. ˈæftɚ] PRISL.
I. chase [tʃeɪs] SAM.
II. chase [tʃeɪs] GLAG. nepreh. glag.
I. after [ˈæf·tər] PREDL.
1. after:
3. after (following):
4. after (trying to get):
| I | chase |
|---|---|
| you | chase |
| he/she/it | chases |
| we | chase |
| you | chase |
| they | chase |
| I | chased |
|---|---|
| you | chased |
| he/she/it | chased |
| we | chased |
| you | chased |
| they | chased |
| I | have | chased |
|---|---|---|
| you | have | chased |
| he/she/it | has | chased |
| we | have | chased |
| you | have | chased |
| they | have | chased |
| I | had | chased |
|---|---|---|
| you | had | chased |
| he/she/it | had | chased |
| we | had | chased |
| you | had | chased |
| they | had | chased |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.