Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Probeabstimmung
stone

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

pierre [pjɛʀ] SAM. ž. spol

1. pierre (matière):

pierre
un pont/mur de ou en pierre

2. pierre (morceau):

pierre
poser la première pierre fig.

3. pierre (immobilier):

pierre
property brit. angl.
pierre
real-estate am. angl.
investir dans la pierre
pierre à aiguiser
pierre angulaire dobes., fig.
pierre à bâtir
pierre à briquet
pierre à chaux
pierre dure
pierre à feu
pierre fine
pierre à fusil
pierre gravée
pierre levée
pierre de lune
pierre à plâtre
pierre ponce
pierre précieuse
pierre de Rosette ARHEOL.
pierre de taille
pierre tombale
pierre de touche

fraza:

jeter la pierre à qn
jeter la première pierre BIBL.
apporter sa pierre à qc

I. mousse [mus] SAM. m. spol NAVT.

II. mousse [mus] SAM. ž. spol

1. mousse BOT.:

2. mousse (bulles):

3. mousse GASTR.:

4. mousse (matière):

5. mousse MODA, TEKST.:

6. mousse (verre de bière):

mousse pog.

III. mousse [mus]

IV. mousse [mus]

pierre qui roule n'amasse pas mousse preg.

jardin [ʒaʀdɛ̃] SAM. m. spol

1. jardin (privé):

garden brit. angl.
yard am. angl.
to work in one's garden brit. angl.
to work in the yard am. angl.
garden chair/table brit. angl.
patio chair/table am. angl.

2. jardin (parc):

fraza:

jeter une pierre dans le jardin de qn
jeter une pierre dans le jardin de qn
to have a dig at sb pog.

faux2 <mn. faux> [fo] SAM. ž. spol KMET.

I. faux1 (fausse) [fo, fos] PRID.

1. faux (inexact):

faux (fausse) résultat, numéro, interprétation, idée
faux (fausse) impression
faux (fausse) raisonnement
faux (fausse) balance
avoir tout faux šalj.

2. faux (postiche):

faux (fausse) nez, barbe, dent, cils

3. faux:

faux (fausse) (imité) bois, marbre, diamant
imitation atribut.
faux (fausse) (pour tromper)
faux (fausse) porte, tiroir, cloison

4. faux (contrefait):

faux (fausse) billet
counterfeit atribut. , forged
faux (fausse) document
faux (fausse) passeport, papiers d'identité

5. faux (non authentique) atribut.:

faux (fausse) science, savoir
faux (fausse) liberté, démocratie
faux (fausse) besoin
faux (fausse) policier, évêque
faux (fausse) candeur, humilité

6. faux (sans fondement):

faux (fausse) espoir
faux (fausse) certitude
faux (fausse) soupçon, crainte
faux (fausse) réputation

7. faux (mensonger):

faux (fausse) prétexte, déclaration, promesse, accusation

8. faux (fourbe):

faux (fausse) personne
faux (fausse) air, regard

9. faux (ambigu):

faux (fausse) situation, position

II. faux1 (fausse) [fo, fos] PRISL.

1. faux GLAS.:

faux (fausse) jouer, chanter
fig. sonner faux rire, gaieté, parole:
sonner faux discours:

2. faux (incorrectement):

faux (fausse) raisonner

III. à faux PRISL.

1. à faux (à tort):

à faux accuser

2. à faux (de travers):

porter à faux poutre:

IV. faux <mn. faux> SAM. m. spol

1. faux (contraire du vrai):

être dans le faux ur. jez.

2. faux:

V. faux1 (fausse) [fo, fos]

fausse manœuvre dobes., fig.
fausse note GLAS.
fausse pierre
fausse piste dobes., fig.
faux ami LINGV.
false rumour brit. angl.
faux contact ELEK.
faux cul sleng
faux départ dobes., fig.
faux derche sleng
faux frère šalj.
faux jeton pog.
faux jour dobes.
faux pas dobes.
faux pas (erreur) fig.
faire un faux pas dobes.
falsies pog.
perjury uncountable
faux témoin PRAVO
faux titre TIPOGRAF.

Blanc (Blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] SAM. m. spol (ž. spol)

Blanc (Blanche) (gén)
Blanc (Blanche) ANTR.

Pierre [pjɛʀ]

Pierre
Pierre
Pierre le Grand

saint-pierre <mn. saint-pierre> [sɛ̃pjɛʀ] SAM. m. spol

saint-pierre GASTR., ZOOL.

lance-pierres, lance-pierre <mn. lance-pierres> [lɑ̃spjɛʀ] SAM. m. spol

to pay sb peanuts pog.

chasse-pierres, chasse-pierre <mn. chasse-pierres> [ʃaspjɛʀ] SAM. m. spol

cowcatcher am. angl.

Saint-Pierre-et-Miquelon [sɛ̃pjɛʀemiklɔ̃] ž. spol

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pierre ž. spol brute
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol angulaire
saint-pierre m. spol

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

pierre [pjɛʀ] SAM. ž. spol

1. pierre (caillou):

pierre
pierre ponce

2. pierre (pierre précieuse):

pierre

fraza:

pierre tombale
poser la première pierre de qc
jeter la (première) pierre à qn
cœur de pierre

lance-pierre <lance-pierres> [lɑ̃spjɛʀ] SAM. m. spol

lance-pierre

fraza:

manger avec un lance-pierre pog.

Saint-Pierre-et-Miquelon [sɛ̃pjɛʀemikəlɔ̃] SAM. m. spol

Saint-Pierre [sɛ̃pjɛʀ] SAM. m. spol sans mn.

Saint-Pierre
tailleur de pierre
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol porte-bonheur
pierre ž. spol angulaire
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

pierre [pjɛʀ] SAM. ž. spol

1. pierre (caillou):

pierre
pierre ponce

2. pierre (pierre précieuse):

pierre

fraza:

pierre tombale
poser la première pierre de qc
jeter la (première) pierre à qn
cœur de pierre

lance-pierre <lance-pierres> [lɑ͂spjɛʀ] SAM. m. spol

lance-pierre

fraza:

manger avec un lance-pierre pog.

Saint-Pierre-et-Miquelon [sɛ͂pjɛʀemikəlo͂] SAM. m. spol

Saint-Pierre [sɛ͂pjɛʀ] SAM. m. spol sans mn.

Saint-Pierre
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pierre ž. spol angulaire
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol porte-bonheur
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol tombale
pierre ž. spol à chaux

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Mais surpris par un blizzard, il glisse sur une pierre et se casse la jambe gauche.
fr.wikipedia.org
Une centaine de pierres de mémoire ont été posés sur leur initiative.
fr.wikipedia.org
Il est composé de plusieurs vieilles maisons en pierre et d'une citerne.
fr.wikipedia.org
Des vestiges de maisons de pierre ont également été découverts en dehors des murs de la ville.
fr.wikipedia.org
Celui-ci ne bouge pas, jusqu'à ce qu'un spectateur, lassé, ne lui jette une pierre.
fr.wikipedia.org