francosko » nemški

I . pourquoi [puʀkwa] VEZ.

2. pourquoi (à quoi bon):

III . pourquoi [puʀkwa] SAM. m. spol nesprem.

2. pourquoi (question):

Warum-Frage ž. spol

pourtour [puʀtuʀ] SAM. m. spol

2. pourtour (bords):

Rand m. spol

pourri [puʀi] SAM. m. spol

2. pourri slabš. (homme corrompu):

Dreckskerl m. spol pog.

pourvu [puʀvy] VEZ.

2. pourvu (condition):

pourvoyeur [puʀvwajœʀ] SAM. m. spol

1. pourvoyeur VOJ.:

2. pourvoyeur (fournisseur):

Lieferant m. spol

pourboire [puʀbwaʀ] SAM. m. spol

Trinkgeld sr. spol

pourpoint [puʀpwɛ͂] SAM. m. spol ZGOD.

Wams m. spol

pourvoyeuse [puʀvwajøz] SAM. ž. spol

pourceau <x> [puʀso] SAM. m. spol lit.

Schwein sr. spol

pourpier [puʀpje] SAM. m. spol

Portulak m. spol

pourtant [puʀtɑ͂] PRISL.

1. pourtant (marque l'opposition, le regret):

pourriture [puʀityʀ] SAM. ž. spol

2. pourriture (dans une cave):

Modergeruch m. spol

3. pourriture (corruption):

Korruption ž. spol
Verderbtheit ž. spol ur. jez.
Verkommenheit ž. spol

4. pourriture slabš. (homme corrompu):

Dreckskerl m. spol pog.

5. pourriture slabš. (femme corrompue):

II . poursuivre [puʀsɥivʀ] GLAG. nepreh. glag.

2. poursuivre (persévérer):

pourriel SAM.

Geslo uporabnika
pourriel (spam) m. spol
Spam m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina