francosko » slovenski

injure [ɛ͂ʒyʀ] SAM. ž. spol

žaljivka ž. spol

impasse [ɛ͂pɑs] SAM. ž. spol a. fig.

slepa ulica ž. spol

I . imposer [ɛ͂poze] GLAG. preh. glag.

1. imposer (exiger):

2. imposer (faire accepter de force):

uveljavljati [dov. obl. uveljaviti]

3. imposer FINAN.:

II . imposer [ɛ͂poze] GLAG. vpr

1. imposer (devenir indispensable):

2. imposer (se faire reconnaître):

coupure [kupyʀ] SAM. ž. spol

1. coupure (blessure):

ureznina ž. spol

2. coupure presse:

3. coupure (interruption):

prekinitev ž. spol

4. coupure (billet):

5. coupure (changement):

prelom m. spol

impôt [ɛ͂po] SAM. m. spol

davek m. spol

impact [ɛ͂pakt] SAM. m. spol

1. impact d'une balle:

udarec m. spol

2. impact (influence):

vpliv m. spol

impair [ɛ͂pɛʀ] SAM. m. spol (gaffe)

spodrsljaj m. spol

impoli(e) [ɛ͂pɔli] PRID.

imposé(e) [ɛ͂poze] PRID.

heure [œʀ] SAM. ž. spol

2. heure (indication chiffrée):

4. heure (distance):

usure [yzyʀ] SAM. ž. spol (détérioration)

obraba ž. spol

mature [matyʀ] PRID.

I . nature [natyʀ] SAM. ž. spol

1. nature (environnement):

narava ž. spol

2. nature (caractère):

temperament m. spol

II . nature [natyʀ] PRID. nesprem.

1. nature café, thé:

2. nature pog. (simple):

allure [alyʀ] SAM. ž. spol

1. allure sans mn. (vitesse):

hitrost ž. spol

3. allure mn. (airs):

armure [aʀmyʀ] SAM. ž. spol

bojna oprema ž. spol

bavure [bavyʀ] SAM. ž. spol

napaka ž. spol

fêlure [felyʀ] SAM. ž. spol

razpoka ž. spol

figure [figyʀ] SAM. ž. spol

1. figure (visage):

obraz m. spol

2. figure (personnage):

pomembna osebnost ž. spol

3. figure (image):

lik m. spol

4. figure MAT.:

grafični prikaz m. spol

5. figure sport:

figura ž. spol

levure [l(ə)vyʀ] SAM. ž. spol

mesure [m(ə)zyʀ] SAM. ž. spol

1. mesure (action):

meritev ž. spol

2. mesure (limite):

mera ž. spol

3. mesure (disposition):

ukrep m. spol

4. mesure GLAS.:

takt m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
La tradition affirme que cette pensée impure fit immédiatement disparaître ses pouvoirs d’iddhi.
fr.wikipedia.org
Aujourd’hui, on sait que la diastase était une préparation impure d’amylase.
fr.wikipedia.org
Les immigrants d'origine tibétaine plus récents forment une « caste » inférieure considérée impure.
fr.wikipedia.org
La communauté était considérée comme paria, impure et intouchable.
fr.wikipedia.org
Le cuivre : il a pu être trouvé à l'état natif mais également sous forme impure dans la malachite.
fr.wikipedia.org
Une canasta naturelle rapporte plus de points (500) qu'une canasta impure (300).
fr.wikipedia.org
Dans l'osmose inverse, une forte pression (des milliers d'hectopascals) est appliquée à une solution impure pour forcer l'eau à passer à travers une membrane semi-perméable.
fr.wikipedia.org
Les menstrues ont toutefois une connotation négative, de sorte qu'une femme se trouvant dans cette situation est considérée comme impure et souillée.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "impure" v drugih jezikih


Stran English | Français | Slovenščina