Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mécouter
uncooperate

Oxford-Hachette French Dictionary

mazouter [mazute] GLAG. preh. glag.

I. écouter [ekute] GLAG. preh. glag.

1. écouter (s'appliquer à entendre):

écouter conversation, cassette, musique, message

2. écouter (accepter d'entendre):

écouter explications, témoignage, témoin

3. écouter (être attentif à):

écouter personne

4. écouter (tenir compte de):

écouter conseil, rumeur, personne

5. écouter (se laisser guider par):

II. s'écouter GLAG. povr. glag.

1. s'écouter:

2. s'écouter (se dorloter):

3. s'écouter (faire à sa guise):

réécouter [ʀeekute] GLAG. preh. glag.

to listen to [sth/sb] again

écouteur [ekutœʀ] SAM. m. spol

1. écouteur (de téléphone):

2. écouteur:

écoute [ekut] SAM. ž. spol

1. écoute (fait d'écouter):

l'écoute de poème, cassette, personne
être à l'écoute de qc/qn dobes.
to be listening to sth/sb

2. écoute (audience):

3. écoute TEH.:

monitoring centre brit. angl.
phone-tapping uncountable
to tap sb's phone

4. écoute NAVT.:

5. écoute (de sanglier):

I. arc-bouter, arcbouter [aʀkbute] GLAG. preh. glag.

II. s'arc-bouter GLAG. povr. glag.

s'arc-bouter povr. glag.:

to brace oneself (contre against)

I. douter [dute] GLAG. preh. glag.

II. douter de GLAG. preh. glag.

douter de preh. glag. posr. obj.:

elle ne doute de rien pog.! iron.

III. douter [dute] GLAG. nepreh. glag.

douter FILOZ., REL.

IV. se douter GLAG. povr. glag.

se douter povr. glag.:

obviously! iron.

I. ajouter [aʒute] GLAG. preh. glag.

to add (à to)
ajouter foi à qc ur. jez.
ne pas ajouter foi à qc ur. jez.
add 8

II. ajouter à GLAG. preh. glag.

ajouter à preh. glag. posr. obj.:

III. s'ajouter GLAG. povr. glag.

s'ajouter povr. glag.:

I. dérouter [deʀute] GLAG. preh. glag.

1. dérouter (déconcerter):

2. dérouter:

dérouter ZRAČ. PROM., NAVT.

II. se dérouter GLAG. povr. glag.

se dérouter povr. glag.:

to divert (vers to)

I. brouter [bʀute] GLAG. preh. glag.

brouter vache, mouton:
brouter chèvre:

II. brouter [bʀute] GLAG. nepreh. glag.

1. brouter KMET.:

brouter vache, mouton:
brouter chèvre:

2. brouter DIRKAL.:

3. brouter TEH.:

brouter outil:

v slovarju PONS

I. écouter [ekute] GLAG. preh. glag.

1. écouter (prêter l'oreille):

écouter qn/qc
to listen to sb/sth

2. écouter (tenir compte de):

écouter qn/qc
to take notice of sb/sth

3. écouter (obéir):

II. écouter [ekute] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

III. écouter [ekute] GLAG. povr. glag. (s'observer avec complaisance)

arc-bouter [aʀkbute] GLAG. povr. glag.

s'arc-bouter contre [ou à] qc/sur qc

écouteur [ekutœʀ] SAM. m. spol

1. écouteur (récepteur):

écouteur du téléphone

2. écouteur mn. (casque):

écoute [ekut] SAM. ž. spol

1. écoute RADIO, TV:

2. écoute (surveillance):

fraza:

I. douter [dute] GLAG. nepreh. glag.

1. douter (être incertain):

to doubt sth
to doubt that sb did sth

2. douter (se méfier):

douter de qn/qc

fraza:

ne douter de rien iron., šalj.

II. douter [dute] GLAG. povr. glag. (pressentir)

I. scout(e) [skut] PRID.

II. scout(e) [skut] SAM. m. spol(ž. spol)

boy scout(girl scout) m. spol (ž. spol)

I. ajouter [aʒute] GLAG. preh. glag. (mettre en plus, additionner, dire en plus)

II. ajouter [aʒute] GLAG. povr. glag.

to add to sth

I. brouter [bʀute] GLAG. preh. glag.

brouter de l'herbe cervidés

II. brouter [bʀute] GLAG. nepreh. glag.

brouter cervidés

filouter [filute] GLAG. preh. glag. pog.

filouter objet
filouter personne

dérouter [deʀute] GLAG. preh. glag.

1. dérouter (écarter de sa route):

2. dérouter (déconcerter):

v slovarju PONS

I. écouter [ekute] GLAG. preh. glag.

1. écouter (prêter l'oreille):

écouter qn/qc
to listen to sb/sth

2. écouter (tenir compte de):

écouter qn/qc
to take notice of sb/sth

3. écouter (obéir):

II. écouter [ekute] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

III. écouter [ekute] GLAG. povr. glag. (s'observer avec complaisance)

arc-bouter [aʀkbute] GLAG. povr. glag.

s'arc-bouter contre [ou à] qc/sur qc

écouteur [ekutœʀ] SAM. m. spol

1. écouteur (récepteur):

écouteur du téléphone

2. écouteur mn. (casque):

écoute [ekut] SAM. ž. spol

1. écoute RADIO, TV:

2. écoute (surveillance):

fraza:

I. scout(e) [skut] PRID.

II. scout(e) [skut] SAM. m. spol(ž. spol)

boy scout(girl scout) m. spol (ž. spol)

I. douter [dute] GLAG. nepreh. glag.

1. douter (être incertain):

to doubt sth
to doubt that sb did sth

2. douter (se méfier):

douter de qn/qc

fraza:

ne douter de rien iron., šalj.

II. douter [dute] GLAG. povr. glag. (pressentir)

I. ajouter [aʒute] GLAG. preh. glag. (mettre en plus, additionner, dire en plus)

II. ajouter [aʒute] GLAG. povr. glag.

to add to sth

I. brouter [bʀute] GLAG. preh. glag.

brouter de l'herbe cervidés

II. brouter [bʀute] GLAG. nepreh. glag.

brouter cervidés

filouter [filute] GLAG. preh. glag. pog.

filouter objet
filouter personne

dérouter [deʀute] GLAG. preh. glag.

1. dérouter (écarter de sa route):

2. dérouter (déconcerter):

Présent
jemazoute
tumazoutes
il/elle/onmazoute
nousmazoutons
vousmazoutez
ils/ellesmazoutent
Imparfait
jemazoutais
tumazoutais
il/elle/onmazoutait
nousmazoutions
vousmazoutiez
ils/ellesmazoutaient
Passé simple
jemazoutai
tumazoutas
il/elle/onmazouta
nousmazoutâmes
vousmazoutâtes
ils/ellesmazoutèrent
Futur simple
jemazouterai
tumazouteras
il/elle/onmazoutera
nousmazouterons
vousmazouterez
ils/ellesmazouteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Mais le public fut dérouté par cette nouveauté et le film ressortit dans une version classique.
fr.wikipedia.org
Le public, de son côté, risque d’être dérouté par la nonchalance dont semble témoigner par moments le réalisateur.
fr.wikipedia.org
En 2017, 37 vols commerciaux ont dû être déroutés à cause de la météo (manque de visibilité du fait d'un plafond nuageux trop bas).
fr.wikipedia.org
Cette évolution est notamment liée à la difficulté d'appréhender son genre littéraire déroutant qui ne trouve pas de comparaison dans la littérature contemporaine.
fr.wikipedia.org
Le processus d’émation des séfirot implique un mouvement dialectique, paradoxal et déroutant.
fr.wikipedia.org