Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sempara
sempara

Oxford-Hachette French Dictionary

I. séparé (séparée) [sepaʀe] GLAG. del. Pf.

séparé → séparer

II. séparé (séparée) [sepaʀe] PRID.

1. séparé (sans contact) personne:

to be separated (de from)
to live apart (de from)

2. séparé (de part et d'autre d'une limite):

gardens separated by a hedge brit. angl.

3. séparé (éloigné):

III. séparé (séparée) [sepaʀe] PRID. (distinct)

séparé (séparée) affaires, mondes, accords, groupes

I. séparer [sepaʀe] GLAG. preh. glag.

1. séparer (ne pas laisser ensemble):

séparer objets, concepts, rôles, amis, adversaires
séparer composants
séparer qc/qn de

2. séparer (distinguer) personne:

séparer concepts, domaines, problèmes

3. séparer (former une limite entre):

séparer obstacle, cloison, espace:

4. séparer (constituer une inégalité entre) opinions, caractères:

séparer personnes

5. séparer (diviser):

séparer surface

II. se séparer GLAG. povr. glag.

1. se séparer (se quitter):

se séparer promeneurs, invités:
se séparer conjoints, amants:
to split up, to separate also PRAVO

2. se séparer (quitter):

se séparer de camarade, groupe, famille
se séparer de camarade, groupe, famille
to split up with, to separate from also PRAVO

3. se séparer (se disperser):

se séparer manifestants, cortège, groupe:
to disperse, to split (up) (en into)
se séparer assemblée:

4. se séparer (se passer de):

se séparer de employé, collaborateur
to let [sb] go
se séparer de objet personnel

5. se séparer (se diviser):

se séparer chemin, rivière, branche, tige:
to divide (en into)

I. désemparé (désemparée) [dezɑ̃paʀe] GLAG. del. Pf.

désemparé → désemparer

II. désemparé (désemparée) [dezɑ̃paʀe] PRID.

1. désemparé (dérouté):

désemparé (désemparée) personne
distraught, at a loss bret atribut. rabe

2. désemparé avion, navire:

désemparé (désemparée)

I. désemparer [dezɑ̃paʀe] GLAG. preh. glag. (dérouter)

II. désemparer [dezɑ̃paʀe] GLAG. nepreh. glag.

I. désemparer [dezɑ̃paʀe] GLAG. preh. glag. (dérouter)

II. désemparer [dezɑ̃paʀe] GLAG. nepreh. glag.

emparer <s'emparer> [ɑ̃paʀe] GLAG. povr. glag.

1. emparer (prendre):

s'emparer de personne, groupe: ville, pays, entreprise, record
s'emparer de arme, camion
s'emparer de pouvoir, personne, prétexte
s'emparer de ballon
s'emparer de scandale, rumeur, micro, volant

2. emparer (envahir):

s'emparer de torpeur, sentiment: personne, entreprise, pays

imparable [ɛ̃paʀabl] PRID.

imparable coup, tir, botte
imparable riposte
imparable argument, raisonnement

rempart [ʀɑ̃paʀ] SAM. m. spol

1. rempart:

2. rempart (défense):

defence brit. angl. (contre against)

I. empaler [ɑ̃pale] GLAG. preh. glag.

empaler personne:

II. s'empaler GLAG. povr. glag.

s'empaler povr. glag.:

I. parano [paʀano] pog. PRID. SAM. m. in ž. spol

II. parano [paʀano] pog. SAM. ž. spol

I. comparé (comparée) [kɔ̃paʀe] GLAG. del. Pf.

comparé → comparer

II. comparé (comparée) [kɔ̃paʀe] PRID.

1. comparé droit, littérature, anatomie:

comparé (comparée)

2. comparé interprétations, textes:

comparé (comparée)
compared atribut. raba

I. comparer [kɔ̃paʀe] GLAG. preh. glag.

to compare (à, avec with)
to compare (à to)

II. se comparer GLAG. povr. glag.

1. se comparer (soi-même):

2. se comparer (être comparable):

hit-parade <mn. hit-parades>, hitparade <mn. hitparades> [ˈitpaʀad] SAM. m. spol

charts mn.

v slovarju PONS

séparé(e) [sepaʀe] PRID.

désemparé(e) [dezɑ̃paʀe] PRID.

désemparé personne:

imparable [ɛ̃paʀabl] PRID.

imparable argument, riposte
imparable coup, tir

rempart [ʀɑ̃paʀ] SAM. m. spol VOJ.

rempart d'une ville

emparer [ɑ̃paʀe] GLAG. povr. glag.

1. emparer (saisir):

to grab sth

2. emparer (conquérir):

3. emparer (envahir):

I. parano [paʀano] pog., paranoïaque [paʀanɔjak] PRID.

II. parano [paʀano] pog., paranoïaque [paʀanɔjak] SAM. m. in ž. spol

paradis [paʀadi] SAM. m. spol

fraza:

parages [paʀaʒ] SAM. mpl

hit-parade <hit-parades> [´itpaʀad] SAM. m. spol

1. hit-parade (meilleures chansons):

2. hit-parade fig.:

parapet [paʀapɛ] SAM. m. spol

v slovarju PONS

séparé(e) [sepaʀe] PRID.

désemparé(e) [dezɑ͂paʀe] PRID.

désemparé personne:

imparable [ɛ͂paʀabl] PRID.

imparable argument, riposte
imparable coup, tir

emparer [ɑ͂paʀe] GLAG. povr. glag.

1. emparer (saisir):

to grab sth

2. emparer (conquérir):

3. emparer (envahir):

rempart [ʀɑ͂paʀ] SAM. m. spol VOJ.

rempart d'une ville

I. parano [paʀano] pog., paranoïaque [paʀanɔjak] PRID.

II. parano [paʀano] pog., paranoïaque [paʀanɔjak] SAM. m. in ž. spol

parade [paʀad] SAM. ž. spol

1. parade (défense):

2. parade (défilé):

3. parade fig.:

paradis [paʀadi] SAM. m. spol

fraza:

comparé(e) [ko͂paʀe] PRID.

parasol [paʀasɔl] SAM. m. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

moteur séparé

Présent
jem'empare
tut'empares
il/elle/ons'empare
nousnousemparons
vousvousemparez
ils/elless'emparent
Imparfait
jem'emparais
tut'emparais
il/elle/ons'emparait
nousnousemparions
vousvousempariez
ils/elless'emparaient
Passé simple
jem'emparai
tut'emparas
il/elle/ons'empara
nousnousemparâmes
vousvousemparâtes
ils/elless'emparèrent
Futur simple
jem'emparerai
tut'empareras
il/elle/ons'emparera
nousnousemparerons
vousvousemparerez
ils/elless'empareront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Monge a hérité d'un pays pauvre et désemparé.
fr.wikipedia.org
Désemparé et grièvement blessé, il se bat héroïquement, prend la barre, gouverne et reste à son poste de combat jusqu'à la disparition totale du navire.
fr.wikipedia.org
Désemparée elle est attirée dans la mer par les voix des sirènes.
fr.wikipedia.org
Désemparé, il s'arrête même dans un village à quelques kilomètres de l'arrivée pour acheter une bouteille de cognac.
fr.wikipedia.org
Il parcourt alors le monde, passant d'une ville à l'autre, seul et désemparé, dans un voyage frénétique et sans espoir.
fr.wikipedia.org