nemško » španski

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] GLAG. povr. glag. sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

raus|geben neprav. GLAG. preh. glag. pog.

1. rausgeben (herausreichen):

2. rausgeben (aushändigen):

4. rausgeben (Buch):

heraus|holen, raus|holen GLAG. preh. glag.

1. herausholen (nach draußen holen, befreien):

2. herausholen (Vorteil ziehen):

verstohlen [fɛɐˈʃto:lən] PRID.

aus|höhlen GLAG. preh. glag.

1. aushöhlen (hohl machen):

2. aushöhlen (schwächen):

raus|müssen

rausmüssen neprav. GLAG. nepreh. glag. pog.:

raussetzen GLAG.

Geslo uporabnika
raussetzen (Tat) preh. glag. pog.
raussetzen (Handlung) preh. glag. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina