nemško » španski

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] GLAG. povr. glag. sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

schelten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] GLAG. preh. glag. ur.

sticht [ʃtɪçt] GLAG.

sticht 3. sed. von stechen

glej tudi stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. preh. glag.

2. stechen (Torf, Spargel):

3. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. nepreh. glag.

2. stechen (beim Kartenspiel):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. povr. glag.

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] GLAG. preh. glag.

3. stoßen (hinausstoßen):

4. stoßen (zerkleinern):

5. stoßen ŠPORT (Kugel, Stein):

6. stoßen švic. (schieben):

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] GLAG. povr. glag. sich stoßen

2. stoßen (Anstoß nehmen):

Stift1 <-(e)s, -e> [ʃtɪft] SAM. m. spol

1. Stift:

lápiz m. spol
lápiz m. spol de color

2. Stift (Metallstift, Holzstift):

espiga ž. spol

3. Stift pog. (Lehrling):

aprendiz(a) m. spol (ž. spol)

Stint <-(e)s, -e> [ʃtɪnt] SAM. m. spol ZOOL.

eperlano m. spol

I . stillen [ˈʃtɪlən] GLAG. nepreh. glag.

II . stillen [ˈʃtɪlən] GLAG. preh. glag.

1. stillen (Säugling):

stillos [ˈʃti:llo:s] PRID.

Stilett <-s, -e> [ʃtiˈlɛt] SAM. sr. spol

estilete m. spol

Stille <-, ohne pl > [ˈʃtɪlə] SAM. ž. spol

1. Stille:

silencio m. spol
calma ž. spol
tranquilidad ž. spol

2. Stille (Unbewegtheit):

quietud ž. spol
calma ž. spol

3. Stille (Wend):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina