nemško » angleški

I . brei·ten [ˈbraitn̩] GLAG. preh. glag.

1. breiten (decken):

etw über jdn/etw breiten

II . brei·ten [ˈbraitn̩] GLAG. povr. glag. poet. (sich decken)

Brei·te <-, -n> [ˈbraitə] SAM. ž. spol

3. Breite (Gedehntheit):

4. Breite (von Dialekt, Aussprache):

I . breit [brait] PRID.

4. breit (stark ausgeprägt):

5. breit reg. sleng (betrunken):

smashed sleng

glej tudi Bein

Bein <-[e]s, -e> [bain] SAM. sr. spol

3. Bein južnem., avstr., švic. star. (Knochen):

4. Bein (eines Möbelstücks, Gerätes):

leg

fraza:

sich daj. die Beine [nach etw daj.] abrennen [o. ablaufen] [o. wund laufen] pog.
sich daj. die Beine abstehen [o. in den Bauch stehen] pog.
to leg it sleng
sich daj. [bei etw daj.] kein Bein ausreißen pog.
to not bust a gut [over sth] sleng
to grow legs and walk away fig. šalj. pog.
die Beine breit machen slabš. pog.
to spread one's legs slabš. pog.
to have sb/sth round one's neck fig. pog.
alles, was Beine hat pog.
everything on two legs šalj. pog.
to have [got] a younger pair of legs [on one] šalj.
ein langes Bein machen NOGOMET
jdm [tüchtig [o. lange]] Beine machen pog.
to give sb a [swift] kick in [or up] the arse [or am. angl. ass] sleng
get lost, or do you need a kick up the arse? sleng
sich tož. auf die Beine machen pog.
you can't stop at one! pog.
ein Bein stehen lassen NOGOMET

Bit-Brei·te SAM. ž. spol RAČ.

Fuß·breit, Fuß breit <-> [ˈfu:s brait] SAM. m. spol kein mn. fig. (bisschen)

glej tudi Fußbreit

Fuß·breit <-> [ˈfu:sbrait] SAM. m. spol kein mn.

1. Fußbreit (Breite des Fußes):

2. Fußbreit fig. (bisschen):

inch fig.

breit abgegrenzte Geldmenge phrase INVEST. IN FINAN.

Strokovno besedišče

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

etw breiten
in unseren/diesen Breiten
sich tož. über etw tož. breiten
den Mantel des Schweigens über etw tož. breiten ur. jez.
den Schleier des Vergessens über etw tož. breiten ur. jez.
lang und breit [o. ur. jez. des Langen und Breiten]

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Strukturen werden flüssig . Horizonte türmen sich auf.

Die Wellen der Zeit rollen über die Bildermeere. Die Gezeiten des Sehens breiten LEBENSMUSTER an den Küsten der ERINNERUNG aus.

www.dees.at

Structures liquefy.

Waves of time roll over the sea of images while the tides of sight spread out PATTERNS OF LIFE on the shores of the inner eye.

www.dees.at

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"breiten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文