nemško » francoski

gelt [gɛlt] MEDM. južnem., avstr., švic. pog.

hein pog.

wert [veːɐt] PRID.

3. wert star. ur. jez. (geschätzt):

à qui ai-je l'honneur de parler ? ur. jez.

Wert <-[e]s, -e> SAM. m. spol

3. Wert Pl (Untersuchungsergebnis):

résultats m. spol mn.

4. Wert (wertvolle Eigenschaft):

qualité ž. spol

geädert [gəˈʔɛːdɐt] PRID.

Gent <-s> [gɛnt] SAM. sr. spol

Gurt <-[e]s, -e> [gʊrt] SAM. m. spol

1. Gurt (Riemen):

sangle ž. spol

2. Gurt (Sicherheitsgurt):

3. Gurt (Gürtel):

ceinturon m. spol

Germ <-; brez mn.> [gɛrm] SAM. ž. spol avstr.

levure ž. spol

gen [gɛn] PREDL. +Akk

gen star.:

ges, Ges [gɛs] <-, -> SAM. sr. spol GLAS.

ges
sol m. spol bémol

geb.

geb. okrajšava od geborene(r)

geb.
(e)

I . geil [gaɪl] PRID.

1. geil (lüstern):

vicieux(-euse)

2. geil sleng (sehr gut):

super nesprem. pog.
géant(e) pog.
génial(e) pog.
d'enfer pog.

3. geil sleng (versessen):

auf etw tož. geil sein
être botté(e) par qc pog.

II . geil [gaɪl] PRISL.

1. geil (mit Lüsternheit):

2. geil sleng (auf sehr gute Art):

super bien pog.

gelb [gɛlp] PRID.

gell, gelle južnem., švic.

gell → gelt

glej tudi gelt

gelt [gɛlt] MEDM. južnem., avstr., švic. pog.

hein pog.

gez. PRID.

gez. okrajšava od gezeichnet, → zeichnen

glej tudi zeichnen

I . zeichnen [ˈtsaɪçnən] GLAG. preh. glag.

1. zeichnen (frei oder künstlerisch gestaltend):

2. zeichnen (technisch oder mathematisch präzise):

3. zeichnen (markieren, erkennbar prägen, schwächen):

4. zeichnen (unterzeichnen):

5. zeichnen FINAN.:

souscrire [à]

II . zeichnen [ˈtsaɪçnən] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina