nemško » poljski

überzo̱gen GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

überzogen pp von überziehen

glej tudi überziehen , überziehen

ü̱ber|ziehen2 [ˈyːbɐtsiːən] GLAG. preh. glag. irr

II . überzi̱e̱hen*1 [yːbɐ​ˈtsiːən] GLAG. nepreh. glag. irr (Person, Sendung)

II . ụngezogen PRISL.

ungezogen sich benehmen:

überwo̱gen GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

überwogen pp von überwiegen

glej tudi überwiegen

I . überwi̱e̱gen* [yːbɐ​ˈviːgən] GLAG. nepreh. glag. irr

II . überwi̱e̱gen* [yːbɐ​ˈviːgən] GLAG. preh. glag. irr

überflo̱gen GLAG. preh. glag.

überflogen pp von überfliegen

glej tudi überfliegen

überfli̱e̱gen* [yːbɐ​ˈfliːgən] GLAG. preh. glag. irr

1. überfliegen (über etw fliegen):

2. überfliegen (ansehen):

przeglądać [dov. obl. przejrzeć]

kạltgezogen PRID. TEH.

lạnggezogenst. pravopis PRID. PRISL.

langgezogen → lang

glej tudi lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRISL.

5. lang REG (entlang):

I . überge̱ben*1 [yːbɐ​ˈgeːbən] GLAG. preh. glag. irr

1. übergeben (überreichen):

2. übergeben (ausliefern):

3. übergeben VOJ.:

poddawać [dov. obl. poddać] coś [komuś]

5. übergeben (zur Nutzung freigeben):

oddawać [dov. obl. oddać] do użytku

6. übergeben (übertragen):

przekazywać [dov. obl. przekazać]

II . überge̱ben*1 [yːbɐ​ˈgeːbən] GLAG. povr. glag. irr (erbrechen)

überge̱hen*1 [yːbɐ​ˈgeːən] GLAG. preh. glag. irr

2. übergehen (nicht beachten):

ignorować [dov. obl. z‑] coś

3. übergehen (auslassen):

opuszczać [dov. obl. opuścić]

ü̱bergangen GLAG. preh. glag.

übergangen pp von übergehen

glej tudi übergehen , übergehen

überge̱hen*1 [yːbɐ​ˈgeːən] GLAG. preh. glag. irr

2. übergehen (nicht beachten):

ignorować [dov. obl. z‑] coś

3. übergehen (auslassen):

opuszczać [dov. obl. opuścić]

ü̱bergessen GLAG. povr. glag.

übergessen pp von überessen

glej tudi überessen , überessen

überẹssen2 <überisst, überaß, übergessen> GLAG. povr. glag. irr (mehr essen als verträlich ist)

ü̱ber|essen1 GLAG. preh. glag. irr (viel von etw essen und es dadurch nicht mehr mögen)

I . zurụ̈ckgezogen GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

zurückgezogen pp von zurückziehen

II . zurụ̈ckgezogen PRID.

III . zurụ̈ckgezogen PRISL.

zurückgezogen leben:

glej tudi zurückziehen

II . zurụ̈ck|ziehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

III . zurụ̈ck|ziehen GLAG. povr. glag. irr

1. zurückziehen (sich begeben):

I . beru̱fsbezogen PRID.

Übergangsbogen SAM.

Geslo uporabnika
Übergangsbogen m. spol ŽEL.
łuk przejściowy m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Nach einigen Zwischenschritten werden die Hautstreifen und mit Fasermaterial umflochtene Bambusringe übergezogen.
de.wikipedia.org
Es wackeln die Wände und auch die Decke, sodass der Kronleuchter der unter ihnen wohnenden, alten Nachbarin, die sich mittlerweile Ohrenschützer übergezogen hat, auf sie heruntersaust.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski