nemško » poljski

Fẹstgelage <‑s, ‑> SAM. sr. spol slabš.

biesiada ž. spol

Ạbgesang <‑[e]s, Abgesänge> SAM. m. spol ur. jez.

1. Abgesang (letztes Werk):

ostatnie dzieło sr. spol
łabędzi śpiew m. spol fig

2. Abgesang (Ausklang):

koniec m. spol
epilog m. spol
pożegnanie sr. spol
kres m. spol ur. jez.

Lo̱bgesang <‑[e]s, ‑gesänge> SAM. m. spol ur. jez.

Cho̱rgesang <‑[e]s, ‑gesänge> SAM. m. spol MUS

I . fẹstigen [ˈfɛstɪgən] GLAG. preh. glag.

festigen Freundschaft, Herrschaft:

umacniać [dov. obl. umocnić]
mocny charakter m. spol

glej tudi gefestigt

Fẹstgeld <‑[e]s, ‑er> SAM. sr. spol

Festgeld SAM. ž. spol <‑, ‑n>:

Festgeld FINAN., FINAN.
lokata ž. spol terminowa
Festgeld FINAN., FINAN.
wkład m. spol bankowy

Fẹstgeschäft <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol FINAN.

I . fẹstgenommen GLAG.

festgenommen pp von festnehmen

II . fẹstgenommen PRID.

glej tudi festnehmen

fẹstangestelltst. pravopis PRID.

festangestellt → fest

glej tudi fest

Mịnnesang <‑[e]s, brez mn. > [ˈmɪnəzaŋ] SAM. m. spol LIT.

Fẹstland1 <‑[e]s, ‑länder> SAM. sr. spol (Kontinent)

Fẹstsaal <‑[e]s, ‑säle> SAM. m. spol

Obertongesang SAM.

Geslo uporabnika
Obertongesang m. spol GLAS.
śpiew alikwotowy m. spol

Walgesang SAM.

Geslo uporabnika
Walgesang m. spol
śpiew waleni m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Er ist ein Festgesang, der mit usbekischen oder tadschikischen Versen freirhythmisch gesungen wird.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski