nemško » poljski

e̱i̱n|greifen GLAG. nepreh. glag. irr

1. eingreifen (einschreiten):

wkraczać [dov. obl. wkroczyć]

3. eingreifen TEH.:

zazębiać [dov. obl. zazębić] się

I . begrei̱fen* GLAG. preh. glag. irr

1. begreifen (verstehen):

pojmować [dov. obl. pojąć]
begreif, dass ...
zrozum, że...

2. begreifen (nachvollziehen, mitempfinden):

rozumieć [dov. obl. z‑]

3. begreifen (auffassen):

e̱i̱n|berufen* [ˈaɪnbəruːfən] GLAG. preh. glag. irr

1. einberufen (zusammenkommen lassen):

zwoływać [dov. obl. zwołać]

2. einberufen VOJ.:

powoływać [dov. obl. powołać]

dane̱ben|greifen GLAG. nepreh. glag. irr

2. danebengreifen (etw Falsches tun):

hine̱i̱n|greifen GLAG. nepreh. glag. irr

I . ạb|greifen GLAG. preh. glag. irr

1. abgreifen (abnutzen):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

2. abgreifen MED. (abtasten):

ạn|greifen GLAG. preh. glag. irr

1. angreifen a. VOJ., ŠPORT (attackieren):

atakować [dov. obl. za‑] kogoś/coś

2. angreifen (kritisieren):

krytykować [dov. obl. s‑]

4. angreifen KEM.:

uszkadzać [dov. obl. uszkodzić]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

ü̱ber|greifen GLAG. nepreh. glag. irr

1. übergreifen (sich verbreiten):

2. übergreifen (unzulässigerweise eingreifen):

I . e̱i̱n|schleifen GLAG. preh. glag. irr

1. einschleifen (einprägen):

wpajać [dov. obl. wpoić]

2. einschleifen TEH.:

docierać [dov. obl. dotrzeć]

II . e̱i̱n|schleifen GLAG. povr. glag. irr (zur Gewohnheit werden)

Begreifen SAM.

Geslo uporabnika
Begreifen einer Sache sr. spol
zrozumienie czegoś sr. spol mn.
Begreifen einer Sache sr. spol
pojęcie czegoś sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "einbegreifen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski