nemško » poljski

fụttern [ˈfʊtɐn] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

1. futtern pog. (essen):

zajadać pog.
wcinać pog.

2. futtern REG → füttern

glej tudi füttern

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] GLAG. preh. glag.

2. füttern RAČ.:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [dov. obl. podszyć]
podbijać [dov. obl. podbić]

cutten [ˈkatən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

I . fẹtten GLAG. preh. glag.

fetten Backblech:

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] GLAG. preh. glag.

2. füttern RAČ.:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [dov. obl. podszyć]
podbijać [dov. obl. podbić]

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] SAM. sr. spol

Bụ̈tten <‑s, brez mn. > [ˈbʏtən] SAM. sr. spol, Büttenpapier SAM. sr. spol <‑s, ‑e>

bẹtten GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. betten (begraben):

Bịtten <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

jetten [ˈdʒɛtən] GLAG. nepreh. glag. pog.

kịtten [ˈkɪtən] GLAG. preh. glag.

1. kitten (verkitten):

2. kitten (kleben):

kleić [dov. obl. s‑]

3. kitten fig (die Bindung festigen):

cementować [dov. obl. s‑ ]fig

II . wẹtten [ˈvɛtən] GLAG. preh. glag.

wetten Geld:

stawiać [dov. obl. postawić]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski