nemško » poljski

Prevodi za „gr��nden“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

erfụnden GLAG. preh. glag.

erfunden pp von erfinden

glej tudi erfinden

erfịnden* GLAG. preh. glag. irr

1. erfinden (neu hervorbringen):

wynajdywać [dov. obl. wynaleźć]

erkụnden* [ɛɐ̯​ˈkʊndən] GLAG. preh. glag. a. VOJ.

1. erkunden (auskundschaften):

rozpoznawać [dov. obl. rozpoznać]
badać [dov. obl. z‑] tajemnicę

2. erkunden (sondieren):

sondować [dov. obl. wy‑]

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] PRID.

1. gebunden (kontrolliert):

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

4. gebunden (in Versen):

glej tudi binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] GLAG. preh. glag.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [dov. obl. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] GLAG. nepreh. glag.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] GLAG. povr. glag.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [dov. obl. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

gefụnden [gə​ˈfʊndən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gefunden pp von finden

glej tudi finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. nepreh. glag.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. povr. glag.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

gesụnden* [gə​ˈzʊndən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

I . gewụnden [gə​ˈvʊndən] GLAG. preh. glag., povr. glag.

gewunden pp von winden

II . gewụnden [gə​ˈvʊndən] PRID.

1. gewunden (spiralförmig):

2. gewunden fig (gekünstelt):

glej tudi winden , winden

wịnden2 <windet, windete, gewindet> [ˈvɪndən] GLAG. brezos.

I . wịnden1 <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. winden Kranz:

3. winden (wegnehmen):

wyrywać [dov. obl. wyrwać]

II . wịnden1 <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] GLAG. povr. glag.

3. winden (sich krümmen):

II . ạb|finden GLAG. povr. glag. irr

1. abfinden (sich einigen):

układać [dov. obl. ułożyć] się

ạb|senden GLAG. preh. glag. irr o reg

absenden Paket, Telegramm, Waren:

wysyłać [dov. obl. wysłać]
nadawać [dov. obl. nadać]

I . ạb|wenden GLAG. preh. glag. irr o reg

1. abwenden (verhindern):

II . ạn|landen GLAG. preh. glag. (an Land bringen)

ạn|zünden GLAG. preh. glag.

1. anzünden Streichholz, Gas:

zapalać [dov. obl. zapalić]

2. anzünden (anbrennen):

3. anzünden (in Brand stecken):

podpalać [dov. obl. podpalić]

II . befịnden* GLAG. nepreh. glag. irr ur. jez. (entscheiden)

Befịnden <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

2. Befinden ur. jez. (Meinung):

mniemanie sr. spol ur. jez.

I . bekụnden* [bə​ˈkʊndən] GLAG. preh. glag.

2. bekunden PRAVO (aussagen):

zeznawać [dov. obl. zeznać]

schạ̈nden [ˈʃɛndən] GLAG. preh. glag.

1. schänden (entweihen):

bezcześcić [dov. obl. z‑]
profanować [dov. obl. s‑]

2. schänden (sexuell missbrauchen):

gwałcić [dov. obl. z‑]

3. schänden (Schande zufügen):

hańbić [dov. obl. z‑]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski