nemško » poljski

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem daj. sing von ein

glej tudi S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

mạn2 [man] PRISL. sevnem. pog.

I . e̱i̱ner ČL. indef,

einer rod./daj. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer rod./daj. von eine, eine(r, s)

II . e̱i̱n1 [aɪn] ČL. indef, nt

2. ein (jedes):

e̱i̱n [aɪn] PRISL.

eminẹnt [emi​ˈnɛnt] PRID. ur. jez.

Eminẹnz <‑, ‑en> SAM. ž. spol REL.

1. Eminenz brez mn. (als Titel):

eminencja ž. spol

2. Eminenz (als Träger des Titels):

Fone̱mpren. pravopis <‑s, ‑e> SAM. sr. spol

fonem m. spol

Phone̱m <‑s, ‑e> [fo​ˈneːm] SAM. sr. spol LINGV.

fonem m. spol

’nem [nəm] ČL. indef pog.

glej tudi einem

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem daj. sing von ein

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] SAM. sr. spol

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło sr. spol

2. Emblem (Sinnbild):

emblemat m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski