nemško » poljski

I . bụmsen [ˈbʊmzən] GLAG. nepreh. glag.

1. bumsen +haben pog. (schlagen, klopfen):

walić w drzwi pog.

2. bumsen +sein (prallen):

3. bumsen +haben vulg. (koitieren):

pieprzyć się z kimś vulg.

II . bụmsen [ˈbʊmzən] GLAG. preh. glag. vulg. (stoßen, prügeln)

I . rumo̱ren* [ru​ˈmoːrən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . rumo̱ren* [ru​ˈmoːrən] GLAG. brezos. pog.

1. rumoren (kollern):

burczeć pog.
burczy mi w brzuchu pog.

I . rụmpeln [ˈrʊmpəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. rumpeln pog. +haben (Geräusche machen):

dudnić [dov. obl. za‑]

II . rụmpeln [ˈrʊmpəln] GLAG. brezos. pog.

I . brẹmsen [ˈbrɛmzən] GLAG. nepreh. glag.

II . brẹmsen [ˈbrɛmzən] GLAG. preh. glag.

1. bremsen (abbremsen):

wyhamowywać [dov. obl. wyhamować]

2. bremsen (verzögern):

opóźniać [dov. obl. opóźnić]

3. bremsen (dämpfen):

tłumić [dov. obl. s‑]

4. bremsen pog. (zurückhalten):

I . ru̱ßen [ˈruːsən] GLAG. nepreh. glag.

II . ru̱ßen [ˈruːsən] GLAG. preh. glag. južnem., švic. (entrußen)

czyścić [dov. obl. wy‑]

rụcken [ˈrʊkən] GLAG. nepreh. glag. (Fahrzeug, Maschine)

szarpać [dov. obl. szarpnąć]

rụ̈mpfen [ˈrʏmpfən] GLAG. preh. glag.

rụ̈lpsen [ˈrʏlpsən] GLAG. nepreh. glag. pog.

simsen prav. pog.
etw ins Leben rufen preh. glag. idiom. fraza

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "rumsen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski