nemško » poljski

zẹchen [ˈtsɛçən] GLAG. nepreh. glag. šalj.

rẹchen [ˈrɛçən] GLAG. preh. glag. južnem., avstr., švic.

grabić [dov. obl. za‑]

I . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] GLAG. nepreh. glag.

2. riechen (schnuppern):

wąchać [dov. obl. po‑] przyprawę

II . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] GLAG. preh. glag.

riechen (als Geruch wahrnehmen):

czuć [dov. obl. po‑]

III . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] GLAG. brezos.

Zẹche <‑, ‑n> [ˈtsɛçə] SAM. ž. spol

1. Zeche RUD.:

kopalnia ž. spol

Zẹcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) šalj. alt

bibosz m. spol alt
hulaka m. spol

Bẹcher <‑s, ‑> [ˈbɛçɐ] SAM. m. spol

Rẹchen <‑s, ‑> [ˈrɛçən] SAM. m. spol južnem., avstr., švic.

I . blẹchen [ˈblɛçən] pog. GLAG. preh. glag.

II . blẹchen [ˈblɛçən] pog. GLAG. nepreh. glag.

I . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] GLAG. preh. glag. irr

2. brechen (herausbrechen):

3. brechen (abbauen):

5. brechen (übertreffen):

6. brechen (niederkämpfen):

torować [dov. obl. u‑]
tłumić [dov. obl. s‑]

7. brechen ur. jez. (pflücken):

zrywać [dov. obl. zerwać]

8. brechen (abprallen lassen):

załamywać [dov. obl. załamać]
odbijać [dov. obl. odbić]

II . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] GLAG. nepreh. glag. irr

2. brechen +sein:

kruszeć [dov. obl. s‑]
wycierać [dov. obl. wytrzeć] się

4. brechen +haben (den Kontakt beenden):

5. brechen +haben pog. (sich erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

III . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] GLAG. povr. glag. irr

glej tudi gebrochen

I . gebrọchen [gə​ˈbrɔxən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag. irr

gebrochen pp von brechen

II . gebrọchen [gə​ˈbrɔxən] GLAG. brezos. irr

gebrochen pp von gebrechen

III . gebrọchen [gə​ˈbrɔxən] PRID.

1. gebrochen (tief deprimiert, gedämpft):

3. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrọchen [gə​ˈbrɔxən] PRISL.

Brẹcher <‑s, ‑> [ˈbrɛçɐ] SAM. m. spol

1. Brecher (Sturzsee):

grzywacz m. spol
bałwan m. spol

2. Brecher (Maschine):

łamacz m. spol
kruszarka ž. spol

Gri̱e̱che (Griechin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgriːçə] SAM. m. spol (ž. spol)

Ri̱e̱cher <‑s, ‑> [ˈriːçɐ] SAM. m. spol pog.

nos m. spol
węch m. spol

Stẹchen <‑s, ‑> SAM. sr. spol (Schmerz)

kłucie sr. spol

siechen GLAG.

Geslo uporabnika
siechen nepreh. glag. ur. jez.
chorzeć ur. jez.
siechen nepreh. glag. ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski